• About

doubtfulsea

~ adventure fantasy

Tag Archives: The Wizard of Oz

Henchmen and Minions

30 Wednesday Oct 2019

Posted by Ollamh in Films and Music, J.R.R. Tolkien, Narrative Methods, Villains

≈ Leave a comment

Tags

A History of Scotland, Albrecht Duerer, Alexandre Dumas, Cardinal Richelieu, Droids, druid, Emperor Palpatine, Flying Monkeys, gangster, Henchmen, Mignon, Neil Oliver, Odysseus, Orcs, Robin Hood, Saint Columba, Saruman, Sauron, Sheriff of Nottingham, Telemachus, The Lord of the Rings, The Three Musketeers, The Wizard of Oz, Tolkien, Winkie Guards

 

Welcome, dear readers, as ever.

A henchman was originally a hengestman, from hengest “horse/stallion” + man “man”—in other words, a groom, a servant who takes care of horses.

image1groom.jpg

Although the word began with the meaning of “groom”, it has certainly changed over time and now it suggests something like “ thuggish follower”—like these gangster henchmen.

image2henchmen.jpg

The word minion comes from the Old French word mignon, “a (little) darling”, but its meaning has also changed–even more than henchmen, now indicating a kind of low-level person who simply follows orders, which the peasants in this picture by Albrecht Duerer make us think of.

image3thugs.jpg

These words originally came to mind while we were watching the first episode of Neil Oliver’s excellent BBC series A History of Scotland. (Smart writing and wonderful photography.)

image4oliver.jpg

In the episode, a scene was reenacted, in which Saint Columba (521-597AD)

image5columba.jpg

faces off against a Pictish druid.

image6druids.PNG

(This is the closest we can come to an image of a druid. As far as we know, there are, in fact, no surviving images of the learned class of the Celtic world, just often very imaginative illustrations with little or no factual basis.)

In Adomnan’s (c.624-704AD) Life of Columba, Book II, Chapter XXXIV, Columba struggles to free a slave being held by the druid, Broichan.

image7struggle.JPG

The saint wins, of course, but what struck us about this story—and in this DVD depiction—was that it was a one-on-one contest: neither man called upon backup—something which one might especially expect from the antagonist of the story, as in so many. After all, we thought, just think of villains in all kinds of stories—

The Sheriff of Nottingham has his henchmen ready to try to capture Robin Hood at the famous archery contest.

image8not.jpg

image9arch.jpg

Or, if you prefer—

image10disney.png

The evil Cardinal Richelieu

image11acard.jpg

has his guards

image11guards.jpg

to fight the musketeers

image12three.jpg

image13musk.jpg

in Alexandre Dumas’ The Three Musketeers.

image14dumas.jpg

The Wicked Witch of the West

image15witch.jpg

has two sets of henchmen: the flying monkeys

image16witch.jpg

which have been the terror of many childhoods, in our experience, and the Winkie Guards,

image17witch.jpg

whose drum beat and deep chant always made us a little nervous when we were little (not to mention their skin color and odd noses).

image18witch.jpg

Here’s a LINK, in case you’ve forgotten what they were like.

In a more modern story, the Separatists have so many droids,

image19droids.jpg

as Emperor Palpatine has so many stormtroopers.

image20troopers.jpg

And, of course, Saruman

image21saruman.jpg

has so many orcs

image22orcs.gif

as, along with all of his human minions, does Sauron.

image23orcs.jpg

We can imagine several reasons for such overwhelming force in these stories. For the protagonist/s, the more of the enemy there are, the more impressive their defeat, as when Odysseus faces so many suitors (over a hundred) with only his son, Telemachus, and a couple of servants to help him.

image24suitors.jpg

(And Athena, of course!)

image25suitors.jpg

For the antagonist/s, there is the sense that they are so powerful that they have only to command and vast numbers of henchmen will do their bidding.

image26hench.jpg

At the same time, we wonder if, underneath all of that force, there is a basic insecurity, a feeling that “my power by itself is really not enough—I can’t do this alone”? After all, it’s not the Sheriff of Nottingham who faces Robin Hood in the 1938 film,

image27poster.jpg

but the secondary character, Guy of Gisborne (played by Basil Rathbone, who was the first great film Sherlock Holmes).

image28rathbone.jpg

image29holmes.jpg

The Wicked Witch of the West relies upon her monkeys and her guards and Saruman and Sauron upon their armies and none ever faces an opponent alone: for that matter, we never even see Sauron except as a shadow at his fall.

And perhaps that underlying insecurity has some roots in reality: the only antagonist who actually confronts the protagonist is a little too sure of himself and of his major henchman and we all know what happens next…

image30darth.jpg

 

As always, thanks for reading and

MTCIDC, dear readers!

CD

Do What I Say, Not What I Speak

13 Wednesday Jun 2018

Posted by Ollamh in Fairy Tales and Myths, Films and Music, J.R.R. Tolkien, Literary History, Narrative Methods

≈ Leave a comment

Tags

Ali Baba and the Forty Thieves, Captain Nemo, Door, Doors of Durin, Franklin Delano Roosevelt, Great War, Horse Feathers, Jules Verne, L. Frank Baum, Marx Brothers, Moria, Nautilus, passwords, Prohibition, Speak Friend and Enter, speakeasy, Swordfish, The Lord of the Rings, The Wizard of Oz, Tolkien, Twenty Thousand Leagues Under the Sea

Welcome, dear readers, as always.

Ever since we heard the story of “Ali Baba and the Forty Thieves” in childhood, we’ve been interested in doors and passwords.

Near the story’s beginning, Ali Baba, a poor woodcutter, happens to observe a group of bandits returning to their cave from a raid.  As he watches, the head of the bandits uses a secret phrase, “Open, sesame!” which opens the cave’s secret door.

[We include a LINK here to the whole story, if you don’t know it.]

Since then, we believe that we’ve had three major examples of the pattern:  door as barrier passed with difficulty.

The first was on a very different level altogether from “Ali Baba”.

After the US passed a law against alcohol just after the Great War, the tumultuous era called Prohibition began.

(The date is 1919 on the newspaper, but the law came into force in 1920.)

For all that the legislatures of various states approved it (“ratified” is the formal word), there were many who did not approve of it.

Because it was national law, however, police everywhere were required to enforce it.

To get around the law, secret bars began to appear.  These received the nickname “speakeasy” because it was a place to relax and drink in (what was hoped would be) safety and privacy.

Such places were made anonymous as possible:  a blank door—with a peephole.

To get in, a potential drinker had to be known—or know the secret password.

This went on until 1933, when the new president, Franklin Delano Roosevelt, worked to have the law repealed.

In 1932, the comedy team of the Marx Brothers

included a speakeasy scene in their latest film, Horse Feathers.

This is an almost indescribable scene in which one of the Marx Brothers (Chico—said “CHIK-o”) is on the inside and another (Groucho) is on the outside and then the fun begins—here’s a LINK so you can watch it for yourself.

The upshot (sorry for the spoiler!)—as you’ll see—is that both end up on the outside.  (We told you that this was on a different level!)

Our next example had no secret password, but, instead, it had a door guard and a very silly one, too!

In 1939, MGM released The Wizard of Oz,

based upon L. Frank Baum’s 1900 The Wonderful Wizard of Oz.

We doubt that we have to explain the plot to anyone who would read our blog, so we’ll just remind you of the moment when Dorothy and her friends—Scarecrow, Tin Woodsman, Lion—and Toto, too—have reached the Emerald City and have come to the door of the Wizard.

The guard (who bears a suspicious resemblance to certain other characters in the film) at first refuses them entry, saying the now-famous line that the Wizard won’t see:  “Not nobody!  Not nohow!” but eventually crumbles when Dorothy explains her quest and he begins to sympathize with her, finally allowing her and her friends to enter—although what they learn there is not the best news.

Finally, there is this door.

And, with this door, we are back to “Ali Baba”, it seems (if not to Horse Feathers).  When Gandalf and the Fellowship arrive, however, there appears to be no door there at all, just a pair of immense holly trees (probably English holly, ilex aquifolium), overshadowing a blank wall.

As the narrator describes them:

“But close under the cliff there stood, still strong and living, two tall trees, larger than any trees of hilly that Frodo had ever seen or imagined.  Their great roots spread from the wall to the water.  Under the looming cliffs they had looked like mere bushes, when seen far off from the top of the Stair; but now they towered overhead, stiff, dark, and silent, throwing deep night-shadows about their feet, standing like sentinel pillars at the end of the road.”  (The Fellowship of the Ring, Book One, Chapter 4, “A Journey in the Dark”)

It is only when Gandalf puts his hands on the rock face and murmurs what appears to be some sort of summoning spell that the doors appear:

“The Moon now shone upon the grey face of the rock; but they could see nothing else for a while.  Then slowly on the surface, where the wizard’s hands had passed, faint lines appeared, like slender veins of silver running in the stone.  At first, they were no more than pale gossamer-threads, so fine that they only twinkled fitfully where the Moon caught them, but steadily they grew broader and clearer, until their design could be guessed.”

As the pattern becomes more visible, so, too, becomes an inscription which reads, in part:

“The Doors of Durin, Lord of Moria.  Speak, friend, and enter.”

And trying to make sense of what it means now turns into a very awkward scene in which Gandalf struggles to find the password he believes is requested in that inscription, while the rest of the company gradually becomes more and more impatient (and it doesn’t help that wolves begin to howl in the distance and that there is something about a pool standing opposite the gate which makes them increasingly uneasy).

Finally, Gandalf realizes that what has stopped him depends upon his understanding of a single word in Elvish, a word which clearly has two meanings—and a little more punctuation might have helped!

As it’s inscribed, the vital part of the wording is:

Pedo Mellon a Minno.

As Gandalf originally translated this, it was “Speak, friend, and enter.”  After a good deal of frustration, Gandalf realizes that he has not only mistranslated—slightly—but mispunctuated—or, rather, overpunctuated– as well.  “Speak” and “say” in English are closely related, but there is a difference—for instance, one can “speak English”, but, idiomatically, one would never “say English”.  Thus, no one would ever give the command to someone else, “Say English”, but, rather would say to someone “Speak English”.  The same must be true in Elvish, where, in fact, it appears that “speak/say” is potentially one verb, whose singular imperative (command) is pedo. At first, Gandalf thought that he was being directed to “speak”—but what he was being told to speak he thought was somehow lost or forgotten.  This caused him to overpunctuate:  “Speak, friend, and enter”, where what he was actually being told was “Say [the word] ‘friend’ and enter”.  He finally does so, and the gates open.

In the case of Ali Baba, inside the thieves’ cave are riches, with some of which he quietly makes off.  Groucho and Chico eventually get into the speakeasy and Dorothy and her friends see the Wizard, all of them leaving the problematic entryway behind.  In the case of the doors to Moria, however, what is left behind refuses to stay that way:

“Frodo felt something seize him by the ankle, and he fell with a cry…Out from the water a long, sinuous tentacle had crawled; it was pale-green and luminous and wet…Twenty other arms came rippling out.  The dark water boiled, and there was a hideous stench.”

And this reminded us of something and made us wonder if JRRT had once read the same book we had (there’s nothing in the Letters, unfortunately).  In 1873, the first English translation of a novel by the French science fiction author, Jules Verne (1828-1905),

appeared, slightly mistitled Twenty Thousand Leagues Under the Sea.

Like the title, the rest of the book was filled with mistranslations (it should be Seas) and big cuts.  We hope, in fact, that, if Tolkien read the book (and we would be surprised if he hadn’t, it being the typical Victorian “boys’ adventure tale” of the period), we hope that he read the 1892 version, which cleaned up the errors.

If you haven’t read it, it’s the story of a French scientist who is invited by the US government to investigate a sea monster who is attacking world shipping in the later 1860s.  As the professor discovers, this isn’t a monster at all, but an early submarine, the Nautilus, invented and piloted by a man who calls himself “Captain Nemo” (nemo being Latin for “no one”) and who has a grudge against the imperialist nations of the world, against which he uses his submarine.  The professor, his assistant, and a third man, a harpooner, Ned Land, are taken aboard the Nautilus and, at one point, are involved in a combat against a pack of giant squid—each with 8 arms and two longer tentacles, one of which almost drags Nemo to his death until he’s saved by Ned.  Sounds a little familiar, doesn’t it?

Our favorite version of the story is that done by Disney in 1954.

There is only one squid here, but, as the poster shows, that seems plenty!  It’s a well-told version (simplified, but not too much so) and has a really splendid Nautilus in a high-Victorian design (steampunk long before steampunk?).

As we began this post with an opening, it seems appropriate to end with a closing:

“Gandalf turned and paused.  If he was considering what word would close the gate again from within, there was no need.  Many coiling arms seized the doors on either side, and with horrible strength, swung them round.  With a shattering echo they slammed, and all light was lost.  A noise of rending and crashing came dully through the ponderous stone.”

Thanks, as ever, for reading.

MTCIDC

CD

ps

Can you, our readers, think of other doors and passwords?  We’ve intentionally left one out here, although, when the thrush knocks…

I Think That I Shall Never See…

10 Wednesday Jan 2018

Posted by Ollamh in Artists and Illustrators, Economics in Middle-earth, Fairy Tales and Myths, J.R.R. Tolkien, Literary History, Military History, Military History of Middle-earth, Narrative Methods, Uncategorized

≈ Leave a comment

Tags

Alan Lee, Alexander Volkov, Battle of the Somme, C.S. Lewis, Caspar David Friedrich, deforestation, Fangorn, Fangorn Forest, German Romantics, Grimm Brothers, Haensel and Gretel, Industrial Revolution, Isengard, Kansas, L. Frank Baum, Leonid Vladimirsky, Mordor, pre-industrial, Saruman, The Lord of the Rings, The Scouring of the Shire, The Wizard of Emerald City, The Wizard of Oz, Tin Woodman, Tolkien, trees

Welcome, dear readers, as always.

In a letter to his aunt, Jane, dated 8-9 September, 1962, JRRT wrote:

“Every tree has its enemy, few have an advocate.” (Letters, 321)

We know, from his letters and from interviews, just how passionate he was about trees,

image1jrrt.jpg

but we were immediately caught by just how very Treebeardish he sounded:

“I am not altogether on anybody’s side, because nobody is altogether on my side, if you understand me…” (The Two Towers, Book Three, Chapter 4, “Treebeard”)

image2tbd.jpg

Trees almost seemed to be people to Tolkien—in fact, we know that Treebeard was based in part upon a person—his friend, CS Lewis—at least his voice and manner of speaking.

image3csl.jpg

As near-people, then, to Tolkien, their destruction would have been a kind of murder.  With that in mind, we thought of our last posting, in which we quoted Farmer Cotton talking about Sharkey’s regime in the Shire, including “They cut down trees and leave ‘em lie.”  (The Return of the King, Book Six, Chapter 8, “The Scouring of the Shire”).  And we wondered whether, behind this, JRRT was talking not only about the orcs’ wanton devastation of trees,

image4treeruin.jpg

but also reliving the Battle of the Somme, in 1916, and seeing once more the acres of unburied dead (60,000 British casualties alone on the first day, 1 July, 1916).

image5dead.jpg

Certainly Treebeard saw this as murder, as he says to Merry and Pippin about Saruman

“He and his foul folk are making havoc now.  Down on the borders they are felling trees—good trees.  Some of the trees they just cut down and left to rot—orc-mischief that; but most are hewn up and carried off to feed the fires of Orthanc…Curse him root and branch!  Many of those trees were my friends, creatures I had known from nut and acorn; many had voices of their own that are lost for ever now.  And there are wastes of stump and bramble where once there were singing groves.”  (The Two Towers, Book Three, Chapter 4, “Treebeard”)

Saruman, a person with “a mind of metal and wheels”, who was “plotting to become a Power”,

image6saruman.jpg

has turned Isengard into a vast factory, where “there is always a smoke rising”.

image7isengard.jpg

Thus, just as JRRT may have been recalling the Battle of the Somme, so perhaps he was also suggesting  the industrialization which had been in full swing when he was born and which he disliked intensely and which was reducing much of the part of England in which he grew up to the smoking wasteland Sharkey tried to make the Shire

image8.jpg

as we see in this Alan Lee depiction.

image9.jpg

Of course the deforestation went back long before the Industrial Revolution began.  Once upon a time, great forests covered much of the northern European world and humans lived in the midst of miles and miles of trees in clearings which they cut for themselves.

image10schwarz.jpg

image11farm.jpg

And we still have a distant memory of these, we would suggest, in some of our fairy tales.  If you think about the Brothers Grimm fairy tale of “Haensel and Gretel”, for example,

image12grimms.jpg

image13kinderund.jpg

image14schatten.jpg

you’ll remember that, not only did the children live in the middle of such forest, as did the witch, but their father was a woodcutter, someone who would have been involved in that very deforestation, if in a very small way.

image15woodcutter.jpg

This memory, collected by the Grimms and others in folktale form in the early 19th century, also provided inspiration for the German Romantics—as you can see in this painting by one of their greatest painters, Caspar David Friedrich (1774-1840).

image16chasseur.jpg

To those Romantics, the forest was scary—but fascinating, as well—and disappearing, as the industrialism which JRRT disliked swallowed it.

image17blackcountry.jpg

Wood was, however, the plastic of the world for many generations, with infinite uses, from home heating to ship-building, and, wherever humans settled, wood was eaten up.  Here is a telling chart for Britain of the contrast between 2000BC and 1990AD.

image18mapofgb.gif

It is no surprise, then, that, during the 17th century colonization of what is called New England in the US, a major attraction was the availability of wood and the colonists took full advantage of that availability, as this chart shows—

image19deforest.jpg

The forest which Treebeard shepherds is, in fact, rather like the forest depicted in that chart of Britain, as Aragorn says:

“Yes, it is old…as old as the forest by the Barrow-downs, and it is far greater.  Elrond says that the two are akin, the last strongholds of the mighty woods of the Elder Days, in which the Firstborn roamed while Men still slept.”  (The Two Towers, Book Three, Chapter 2, “The Riders of Rohan”)

But what would have happened to it had Saruman not lost Isengard to the very trees he was destroying?

image20destructionofisengard.jpg

In thinking about this, we were reminded of another woodcutter in a children’s story.

image21tinwoodsman.png

Or, if you prefer the film—

image22woodsman.jpg

He lives in the still-wooded land of Oz

image23oz.png

where there are even talking trees (although a lot less friendly than Treebeard).

image24talkingtree.jpg

Dorothy, however, lives in a Kansas seemingly blighted by the so-called “Dust Bowl” of the 1930s.

image25kansas.jpg

image26dustbowl.jpg

Would this have been Fangorn’s fate?  We have only to look at Mordor to believe it might have been, when all the trees fell silent.

image27mordor.jpg

As ever, thanks for reading.

MTCIDC

CD

PS

In 1939, a Russian children’s author, Alexander Volkov, published The Wizard of the Emerald City.  When one compares it with a certain American book of about 40 years before, striking similarities appear, starting with the title character.  And the illustrations, by Leonid Vladimirsky, also have something familiar about them…

image28vlad.jpg

There was one very practical change, however:  the Tin Woodman became the “Iron Lumberjack”, which rectifies a mistake in the original.  When Dorothy discovers the Woodman, he has rusted in place, but tin can’t rust!

Which Witch

31 Monday Oct 2016

Posted by Ollamh in Artists and Illustrators, Fairy Tales and Myths, Films and Music, Literary History, Villains

≈ Leave a comment

Tags

Goya, Halloween, Holinshed's Chronicles, Istari, L. Frank Baum, Macbeth, Mother Goose, The Wizard of Oz, Theodore Chasseriau, W. W. Denslow, Welsh traditional clothing, Wicked Witch, William Shakespeare, Witch-King of Angmar, witches, Witches' Sabbath, wizards

Welcome, dear readers.

This is our annual Guy Fawkes’ Day/Halloween/Samain posting. Last year, we looked at GFD. This year, it’s Halloween—and a little puzzle from JRRT (how not?).

Magic and mystery—centered on witches—is a central theme for Halloween celebrations.   Just look at the variety of commercially-made costumes available.

deluxe-child-witch-costume.jpgwitch-costumes-blue-white-storybook-witch-costume-013639.jpg

1867366.jpg

For many of us, our introduction to witches was probably in the person of the Wicked Witch of the West in the 1939 The Wizard of Oz.

The_Wicked_Witch_of_the_West.jpg

This is not quite what the witch in L. Frank Baum’s original book, The Wonderful Wizard of Oz (1900)

(illustrated by W.W. Denslow) looked like,

wicked_witch_of_the_west

but you can see, in her hat and dress, things which were already symbolic of witchery in popular culture: black cats, crescent moons, toads, some of it echoes from the words of the three Weird Sisters in Shakepeare’s Macbeth (1606), who meet the protagonist on the road after his victory over the enemies of Duncan the king of Scotland. (Theodore Chasseriau)

MacbethAndBanquo-Witches.jpg

A dark Cave. In the middle, a Caldron boiling. Thunder.

Enter the three Witches.

1 WITCH.  Thrice the brinded cat hath mew’d.
2 WITCH.  Thrice and once, the hedge-pig whin’d.
3 WITCH.  Harpier cries:—’tis time! ’tis time!
1 WITCH.  Round about the caldron go;
In the poison’d entrails throw.—
Toad, that under cold stone,
Days and nights has thirty-one;
Swelter’d venom sleeping got,
Boil thou first i’ the charmed pot!
ALL.  Double, double toil and trouble;
Fire burn, and caldron bubble.
2 WITCH.  Fillet of a fenny snake,
In the caldron boil and bake;
Eye of newt, and toe of frog,
Wool of bat, and tongue of dog,
Adder’s fork, and blind-worm’s sting,
Lizard’s leg, and owlet’s wing,—
For a charm of powerful trouble,
Like a hell-broth boil and bubble.
ALL.  Double, double toil and trouble;
Fire burn, and caldron bubble.

Somehow, somewhere, witches acquired those distinctive clothes and hat—especially the hat. The story of Macbeth and the witches comes from Holinshed’s Chronicles (1577/1587) and here is that scene illustrated from that first edition of 1577.

holinshed1575.jpg

As you can see, to the modern eye, there’s nothing “witchy” about these ladies. So where do those clothes and hat come from? We have no firm answer for this, just a guess—and from another literary tradition, Mother Goose.

RealMotherGoose1916.jpg

The first published version of stories (and, in time, rhymes) under that name dates from 1695. Here’s the frontispiece from the first English translation (1729).

Houghton_FC6.P4262.Eg729s_-_Perrault,_frontispiece.jpg

Mother Goose was supposed to be a country woman and, by the latter part of the 19th century, was dressed as one—but we think with a particular look, that of Welsh women in distinctive traditional clothing.

mother-goose.jpg

Welsh_spinnersc1900.jpeg

The style of hat is much older—here we have, in succession, three earlier versions from the 17th century—1610, 1640, 1676.

rubens_isabella_brant_c1610

woman21x300hollar1640.jpg

Mrs_Salesbury_-_wright.jpg

Country people tend to be conservative, so something worn in much of the UK in the 17th century appears to have existed, at least in modified form, in the depths of Wales long after then.

copy1-554-78-welsh-national-costume-1911-660x440.jpg

We wonder whether there hasn’t been a kind of cross-over effect: country women to Mother Goose to witches—all conservative dressers. There is also a long tradition in Wales of “wise women”—often mistaken in England for dealers-with-the-devil—those appear in this rather creepy painting by Goya of a witches’ Sabbath (1797-1798). (We note that there are no pointy hats here.) Perhaps the Welsh wise woman was consulted about wardrobe by Mother Goose?

GOYA_-_El_aquelarre_(Museo_Lázaro_Galdiano,_Madrid,_1797-98).jpg

Witches (as the “Harry Potter” books point out) aren’t and weren’t always just women.

hpetal.jpg

Men, too, could take part, sometimes called witches, sometimes warlocks or wizards. When we think wizard, of course, we immediately think of the 5 Istari—

310993_121176884650130_120725101361975_85832_1441609629_n.jpg

When we think of witch, however, in the context of LOTR, we can see that:

  1. In this respect, this is a different kind of culture—for instance, the only equivalent of a “wise woman” is Ioreth, in the “Houses of Healing”
  2. But there is a witch-king, that of Angmar, who is also the head of the Nazgul

eowynvswitchking.jpg

There is a puzzle here, however. In western tradition, witches are the servants of Satan, who spend their time, it seems, troubling humans at the daily level—making cows sick, tormenting babies, holding sabbbaths, casting spells.

witch_john_william_waterhouse_magic_circle_painting_casting_spells.jpg

In that tradition, the only ruler is Satan himself, as depicted in this second Goya painting of a sabbath (and we note here that most of the witches appear to be something between human and other—a great—but horrible—touch—and who is that girl sitting off to the right? This comes from a series of paintings done by Goya in the last years of his life and there is a certain mystery about why he painted them—they’re murals, in fact—and what they might mean.)

francisco_de_goya_y_lucientes_-_witches_sabbath_the_great_he-goat

 

As there are no other witches in Middle-earth, then, where are the witches for the witch-king to be monarch of?

And that, perhaps, is another mystery for Halloween…

Oh—and Happy Halloween, by the way!

 

Thanks, as ever, for reading.

MTCIDC

CD

ps

While gathering images for this posting, we happened upon this photograph. Is this a picture from Professor McGonagall’s 50th Hogwarts  reunion?

tumblr_nwrfedgPaR1sdzmuoo1_500.jpg

Ambiguity in Oz

06 Wednesday Jul 2016

Posted by Ollamh in Films and Music, Literary History, Narrative Methods, Theatre and Performance, Villains

≈ 1 Comment

Tags

Adventure, Aldus Manutius, Captain Cyril Turner, condensation trail, Epsom Downs, James Pollard, Let's eat grandma, Oz, punctuation, skywriting, Surrender Dorothy, The Wizard of Oz, the Wright brothers, Wicked Witch

Dear Readers,

Welcome, as always.

It was a bright, breezy morning yesterday and we were looking up at a contrail (short for “con(densation) trail”)

Contrail.jpg

which brought to mind this message:

surrender2.jpg

from the 1939 movie, The Wizard of Oz. At this moment in the movie, the four friends (and Toto),

dorothyandfriends.jpg

seemingly welcome in the Emerald City, have been enjoying their welcome when the happy music stops at a shriek, and they look up to see the Wicked Witch of the West skywriting.

In the US in 1939, artificial flying objects would hardly have been a surprise. After 1903,

First_flight2.jpg

and certainly after the Great War

dogfight

aircraft were increasingly common—even up to massive dirigibles.

Hindenburg_over_New_York_1937

Skywriting—

aerialadvertising1930s

is said to have been first commercially employed in 1922 at Epsom Downs, in England,

horace-walter-nicholls-crowds-on-derby-day-epsom-downs-surre

where Captain Cyril Turner wrote “Daily Mail” over the race track.

James_Pollard_-_Epsom_Races-_The_Race_Over1835.jpg

(This is a painting by James Pollard from 1835, but we couldn’t resist its detail.)

It appeared over New York City for the first time shortly afterward.

In Oz, however, the usual airborne objects appear to have been:

  1. crows

crowsinoz

  1. witcheswitchflying

Glinda-Wizard-Oz

  1. monkeys

flyingmonkey1gifflyingmonkeys

(To which we might add 4. balloons—although there is only one and it’s not a native product.)

ballooninwizard

Thus, a thing like a flying house

Tornado-with-house

would have been more than a little disturbing (and still is, here in this world)—especially when it landed on a major political figure.

houseonwitch

As well, although witches fly in Oz, as far as we know, they are not given to delivering messages by air.

(This message, by the way, was:

  1. made by using a hypodermic needle filled with black ink to write on the bottom of a glass tank filled with colored water
  2. originally longer—here is what it first said:

extendedwwwskywriting)

Equally disturbing to us, however, is the ambiguous (from Latin amb-, “both” and ag- “to drive”—hence, “to go in two directions”) nature of the message—all due to a (potentially) missing comma.

Modern western punctuation took several centuries to appear and mature, beginning with the work of the early printer, Aldus Manutius (the Elder—1449-1515) in the later 15th century.

Aldus_ManutiusAldo_Manuzio_Aristotele

On the whole, modern native English-speakers tend to use the same practices, although an inverted prepositional phrase in American English, for example, has a comma, where British English does not.

Uninverted: There were about twenty fresh crabs in the sink.

Inverted (US): In the sink, there were about twenty fresh crabs.

Inverted (UK): In the sink there were about twenty fresh crabs.

When this is spoken by any native-speaker, there is a slight pause after “sink” and the point of the comma (a point which goes back to 16th-century rhetorical texts, in which punctuation is intended to be used like rests in music, as a series of directional signals as to pauses) is to signal that natural pause.

There is no ambiguity either way in the model sentence, but what about in the Witch’s command?

As it stands, “Surrender Dorothy”, without a comma, is a kind of general imperative—it could perhaps be addressed to all of Oz—and thus easily explained in a longer construction, like “Oz! Surrender Dorothy”—perhaps with the original conclusion “or Die!”

But is this the Witch’s intention? Insert the comma and you have a command directed specifically—and solely–to Dorothy: “Surrender, Dorothy!”   (As we learn when Dorothy is in the hands of the Witch, the deleted part of the message “Or Die” is not quite accurate—the Witch wants the Ruby Slippers, but can’t get them without killing the wearer, so that the real message should be “Surrender, Dorothy—and Die!”—which is hardly likely to be persuasive!)

There is a cartoon about English punctuation which has circulated for some years:

letseatgrandmacorrection

In the version without the comma, it’s an invitation to eat grandma. With the comma, it’s an invitation to eat with grandma. In the case of the Witch’s message, what do you think: is it a command to Oz, or to Dorothy?

surrenderpartialview

Thanks, as always, for reading.

MTCIDC

CD

Paying No Attention to the Man Behind the Curtain

08 Wednesday Jun 2016

Posted by Ollamh in J.R.R. Tolkien, Literary History, Narrative Methods

≈ 1 Comment

Tags

Beowulf, Cloacina, Connacht, Grendel, Heorot, Horatius, King of Leinster, Lembas, Lord Chesterfield, Mac Da Tho, Mordor, Odysseus, Penelope, Tamora Pierce, The Lord of the Rings, The Odyssey, The Wizard of Oz, Tolkien, Ulster

Behind-the-Curtain.jpg

Dear Readers,

Welcome, as always, to our blog. In this posting, we want to consider something usually invisible, but, at the same time, for reader/listeners, always there in adventure stories.

Think for a moment about your day. And how filled it is with requirements of the body, from sleep to washing to eating to—yes, you see where we’re going.

PoplarForestPriviesRob.jpg

(And we can’t see this 18th century outhouse—sometimes called a “necessary” or a “privy” then—without thinking of part of a letter by the famous 18th-century essayist/letter-writer Lord Chesterfield (1694-1773).

Philip_Stanhope,_4th_Earl_of_Chesterfield.PNG

Who wrote a series of affectionate and very worldly-wise letters to his illegitimate son. In one of them he had the following advice—

“I knew a gentleman who was so good a manager of his time that he would not even lose that small portion of it which the calls of nature obliged him to pass in the necessary-house; but gradually went through all the Latin poets in those moments. He bought, for example, a common edition of Horace, of which he tore off gradually a couple of pages, carried them with him to that necessary place, read them first, and then sent them down as a sacrifice to Cloacina: this was so much time fairly gained, and I recommend you to follow his example…. Books of science and of a grave sort must be read with continuity; but there are very many, and even very useful ones, which may be read with advantage by snatches and unconnectedly: such are all the good Latin poets, except Virgil in his Æneid, and such are most of the modern poets, in which you will find many pieces worth reading that will not take up above seven or eight minutes.”

earlyeditionofhorace.jpg

Cloacina was the patron goddess of the ancient main drain of Rome. Here’s an image of her shrine—

Coins-venus-cloacina.jpg

and here’s her drain

Domitian-Cloaca-Forum.jpg

But, as we were starting to say, things of the body, ordinary things, are almost entirely ignored both in traditional adventure and in modern versions. In fact, it’s a bit of a shock to see, in some of Tamora Pierce’s YA novels (a big favorite of ours), that people actually use a latrine.

tpiercebooks.jpg

When we look at JRRT, for example, whose works we’ve often tried to set into a medieval context, we never see what one would have seen in such a context, whether behind a farmhouse

garderobe1.jpg

or in some place grand.

garderobe.jpgGarderobe,_Peveril_Castle,_Derbyshire.jpg

We began with the least common possibility, but this is as true for other functions—usually taken for granted, except for specific reasons. Sleep, for example, is very often employed simply as a way to show the passage of time during an adventure—and, in worlds without googlemaps, Siri, and perhaps even signposts

HauntedForest_sign.jpg

it’s a very natural and easy way to mark time and distance simultaneously.

samandfrodoasleep.jpg

Eating can show the same—think of Sam hoarding lembas as he and Frodo trek towards Mordor—

leaf-lembas.JPG

JRRT then uses it to show urgency, as well—what will they do in Mordor, when it runs out?

602_NASMITH_Across_Gorgoroth_02.jpg

Of course, eating—in the form of feasting, in particular—can provide a major plot element.

Think of Heorot, the feasting hall, in Beowulf, for instance,

heorot.jpg

where feasts are ruined until Beowulf defeats their ruiner, Grendel.

Stories_of_beowulf_head_of_grendel.jpg

Or the endless feasting of the suitors in the Odyssey

greekfeastpaestumdivertomb.jpg

as they eat up everything which makes Odysseus the lord of his lands, besides trying to steal his wife, Penelope.

JohnWilliamWaterhouse-PenelopeandtheSuitors(1912).jpg

Here, eating and drinking take on a greater significance in that they are symbolic of the slow destruction of Odysseus’ household. They also provide a great setting for his reappearance and then, with the help of Athena, his massacre of the suitors in one of the wildest revenge scenes we know. It has quite a number of illustrators, from ancient

Mnesterophonia_Louvre_CA7124.jpg

to Victorian

odysseus-kills-the-suitors1.jpg

to modern—and our favorite, for the way it’s being shown from the angle of Odysseus’ patron, Athena

peterconnollysuitors.jpg

And then there is the feast, held in the rath of the king of Leinster, Mac Da Tho, which has to be one of the zaniest scela in Old Irish literature. Leinster’s most powerful neighbors, Ulster and Connacht, are at dinner, but there is a sudden difficulty over who will carve the pig.

Pictish_symbol_stone_from_Dores Wiki Commons.JPG

Like so many of the stories of the so-called “Ulster Cycle”, it is full of over-the-top violence and grim humor as both powers struggle to gain the honor of carving and therefore having the right to award the curadmir, the “hero’s portion”.

As you think about your favorite heroic or adventure story, consider the above—where can you see body care/body functions? Then, to take it a step farther: where does anyone ever sneeze? (We can think of one special one, but what can you come up with?—Hint: see Odyssey 17…)

Thanks, as ever, for reading.

MTCIDC

CD

 

Somewhere Over…Ephel Duath?

02 Wednesday Dec 2015

Posted by Ollamh in Fairy Tales and Myths, J.R.R. Tolkien, Narrative Methods

≈ Leave a comment

Tags

Aragorn, Auntie Em, communication, crystal ball, Denethor, Dorothy, Emerald City, Galadriel, heroine, Kansas, Margaret Hamilton, Middle-earth, mirror, Oxford, Oz, Palantir, Pippin, Professor Marvel, Saruman, Sauron, seeing-stones, skype, The Lord of the Rings, The Wizard of Oz, Tolkien, Villains, Wicked Witch

Dear Readers,

Welcome, as always. This posting is now one of two, but it was originally a single posting in which we discussed both Palantiri and Galadriel’s mirror.

Our first thought had been, in fact, a vague one: what did one see in such things? As we reviewed the various possibilities, we realized that they were, in fact, very different in function (yes, we probably didn’t think long and hard enough—we should have pulled out our spares and dipped into that cask of Longbottom Leaf for a three-pipe problem). So we separated them and here’s the first, on the Palantiri.

We begin in 1939. It’s not a happy time: war in Europe has broken out again after only two decades of peace. The Depression is still lingering. But there is a new film which Priscilla (age 10) has heard about and would very much like to see and her loving and indulgent father has agreed to take her—after all, this is a children’s movie and he, since his first novel was published in 1937, has become a children’s author.

The film was the story of a quest: the heroine, torn from home, acquires a magical object (two, in fact), slowly gathers a disparate band of companions who help her on her way, visits a grand city, has dealings with a wizard, defeats a powerful enemy and returns home, at last, a wiser person.

posterforwoo

In the very year he became a children’s author, the father had begun a new work. Based in part upon earlier materials and interests, as well as upon elements from his 1937 novel, this was to become not, as he thought at first (and his publishers hoped) a sequel to his previous work, but a kind of extension of that work and, in the years in which he continued to work on it, much more.

In the meantime, he sat in the theatre in Oxford and watched a bleak prairie worldkansas

turn into something almost hallucinogenically-technicolored

munchkinland

and filled with small and very energetic people.

munchkins

But the heroine, as we said, has been torn from home and, worse, she arrives and is immediately in trouble with a powerful enemy,

wickedwitchofthewest

having accidentally killed that enemy’s sibling.houseinwwoe

And the story moves on from there—the gathering of the companions

Wizard-of-Oz-w13

the grand city

oz

and, all the while, that powerful enemy is watching.

ball4

This isn’t the first time such a scrying device has been seen in the story. Earlier, the heroine had consulted another magical figure—or so he claimed.

profmarvelswagon Wizard-3-Marvel

What’s particularly interesting about this device is that, unlike crystal balls one remembers from film and books and from general folklore,

crystalball

the one which is actually used sees not the future, but the present.

The Wicked Witch of the West sees Dorothy—as, of course, that’s who they are–

wwowwithball

and Dorothy sees Auntie Em.

crystalballdseesem

(And “Professor Marvel”, as he calls himself, at least pretends to see the present.)

This made us wonder about the Palantiri.

For a useful summary of information about these so-called “seeing-stones”, see the entry for Palantiri at Tolkiengateway.net/wiki/Palantiri, but, in short, they are an ancient communication device. That is, they are unlike the usual crystal ball, which looks into the future (or possibly the past), but are rather like the Middle Earth form of skype.

skype

These items don’t have the security offered by our earthly form, however. Within The Lord of the Rings, we see them used by Saruman

sarumanpalantir

Pippin

Pippinpalantir

and Aragorn

palantirandaragorn

and Denethor.

denethorandpalantir

Aragorn, however, is the only one able to escape the control of Sauron as exerted by the sphere.

the_palantir_of_barad_dur_by_stirzocular-d7xwbi9

Their function as a medium of communication, so different from their usual use, brings us back to Margaret Hamilton, staring into her crystal ball

ball4

and we wondered whether, in that dark late summer of 1939, Tolkien might have sat in a theatre in Oxford, watching the Wicked Witch of the West, and, as he did so brilliantly with so many other things, absorbing, then recreating what he saw for his own purposes. What do you think, dear readers?

As always, thanks for reading.

MTCIDC

CD

The Doubtful Sea Series Facebook Page

The Doubtful Sea Series Facebook Page

  • Ollamh

Categories

  • Artists and Illustrators
  • Economics in Middle-earth
  • Fairy Tales and Myths
  • Films and Music
  • Games
  • Heroes
  • Imaginary History
  • J.R.R. Tolkien
  • Language
  • Literary History
  • Maps
  • Medieval Russia
  • Military History
  • Military History of Middle-earth
  • Narnia
  • Narrative Methods
  • Poetry
  • Research
  • Star Wars
  • Terra Australis
  • The Rohirrim
  • Theatre and Performance
  • Tolkien
  • Uncategorized
  • Villains
  • Writing as Collaborators
Follow doubtfulsea on WordPress.com

Across the Doubtful Sea

Recent Postings

  • On Thin Ice January 20, 2021
  • Pigs is Pigs? January 14, 2021
  • It’s a Boar January 6, 2021
  • Take a Letter! December 30, 2020
  • READING OUT–LOUD December 23, 2020
  • One Amazon Too Many? December 17, 2020
  • Have Confidants! December 9, 2020
  • I Dream of Djinni in the Bright Brass Lamp December 2, 2020
  • Upon Reflection November 25, 2020

Blog Statistics

  • 44,922 Views

Posting Archive

  • January 2021 (3)
  • December 2020 (5)
  • November 2020 (4)
  • October 2020 (4)
  • September 2020 (5)
  • August 2020 (4)
  • July 2020 (5)
  • June 2020 (4)
  • May 2020 (4)
  • April 2020 (5)
  • March 2020 (4)
  • February 2020 (4)
  • January 2020 (6)
  • December 2019 (4)
  • November 2019 (4)
  • October 2019 (5)
  • September 2019 (4)
  • August 2019 (4)
  • July 2019 (5)
  • June 2019 (4)
  • May 2019 (5)
  • April 2019 (4)
  • March 2019 (4)
  • February 2019 (4)
  • January 2019 (5)
  • December 2018 (4)
  • November 2018 (4)
  • October 2018 (5)
  • September 2018 (4)
  • August 2018 (5)
  • July 2018 (4)
  • June 2018 (4)
  • May 2018 (5)
  • April 2018 (4)
  • March 2018 (4)
  • February 2018 (4)
  • January 2018 (5)
  • December 2017 (4)
  • November 2017 (4)
  • October 2017 (4)
  • September 2017 (4)
  • August 2017 (5)
  • July 2017 (4)
  • June 2017 (4)
  • May 2017 (5)
  • April 2017 (4)
  • March 2017 (5)
  • February 2017 (4)
  • January 2017 (4)
  • December 2016 (4)
  • November 2016 (5)
  • October 2016 (6)
  • September 2016 (5)
  • August 2016 (5)
  • July 2016 (5)
  • June 2016 (5)
  • May 2016 (4)
  • April 2016 (4)
  • March 2016 (5)
  • February 2016 (4)
  • January 2016 (4)
  • December 2015 (5)
  • November 2015 (5)
  • October 2015 (4)
  • September 2015 (5)
  • August 2015 (4)
  • July 2015 (5)
  • June 2015 (5)
  • May 2015 (4)
  • April 2015 (3)
  • March 2015 (4)
  • February 2015 (4)
  • January 2015 (4)
  • December 2014 (5)
  • November 2014 (4)
  • October 2014 (6)
  • September 2014 (1)

Blog at WordPress.com.

Cancel