• About

doubtfulsea

~ adventure fantasy

Tag Archives: Writing

Metatextual

16 Wednesday Oct 2019

Posted by Ollamh in Heroes, J.R.R. Tolkien, Military History, Narrative Methods

≈ Leave a comment

Tags

Beowulf, Game of Thrones, Great War, Great War Posters, Metatextual, Propaganda Posters, Samwise Gamgee, Story, The Lord of the Rings, Tolkien, trench warfare, Writing, WWI

Welcome, dear readers, as always—and don’t be weirded-out by the hyperliterary title.  We’ve been thinking about an odd moment in The Lord of the Rings, a moment when two of the main characters seem to possess the ability, at least for that moment, to step away from the story, and to see themselves as characters, which is one way in which metatextuality, meaning “outside the text”, works.  (For a useful definition, see this LINK.)

It’s a passage in The Two Towers, Book Four, Chapter 8, “The Stairs of Cirith Ungol”.  Sam and Frodo are pausing before Gollum leads them through a passageway which will bring them into Mordor.  They have a meal, then talk about where they’re about to go and Sam says:

“…And we shouldn’t be here at all, if we’d known more about it before we started.  But I suppose it’s often that way.  The brave things in the old tales and songs, Mr. Frodo:  adventures, as I used to call them.  I used to think that they were things the wonderful folk of the stories went out and looked for, because they wanted them, because they were exciting and life was a bit dull, a kind of sport, as you might say.”

Because Tolkien was writing this after the Great War, we might imagine that, at one level, he’s reflecting upon the war fever which captured Great Britain in the early days of the conflict, with its recruiting posters and popular art depictions like these—

image1poster.jpgimage2poster.png

image3poster.jpg

image3a.jpgimage4acharge.jpg

and its masses of volunteers crowding recruitment offices.

image4recruit.jpg

This was all before the grim reality of trench warfare

image5trench.jpg

and casualties beyond anyone’s pre-war comprehension

image6casualties.jpg

dampened that early enthusiasm, leading to a realistic cynicism mostly quietly expressed,

image7sword.png

although soldiers could sometimes express their opinion of the war vocally—see this LINK for some of that vocalizing.

What Sam says next seems to agree with this:

“But that’s not the way of it with the tales that really mattered, or the ones that stay in the mind.  Folk seem to have been just landed in them, usually—their paths were laid that way, as you put it.”

So, “adventures” now, to Sam, are no longer “a kind of sport” which “wonderful folk” seek out, but rather something which just happens to people—in fact, people like Sam and Frodo.  And, just like Sam and Frodo, “…I expect they had lots of chances, like us, of turning back, only they didn’t.”

The consequences of rejecting those chances are obvious:  “And if they had, we shouldn’t know, because they’d have been forgotten.  We hear about those as just went on…”

And Sam’s sense of the consequences of “just going on” is very realistic:  “—and not all to a good end, mind you; at least not to what folk inside a story and not outside it call a good end.  You know, coming home, and finding things all right, though not quite the same—like old Mr. Bilbo.  But those aren’t always the best tales to hear, though they may be the best tales to get landed in!”

So far, then, we might see this as the clear thinking of someone who believed in those 1914 posters and came to learn otherwise.  Sam continues, however, and here’s where that metatextuality comes in:

“I wonder what sort of tale we’ve fallen into?”

We know that Sam has long been fascinated by tales of elves and dragons.  As Gaffer Gamgee says:

“Crazy about stories of the old days, he is, and he listens to all of Mr. Bilbo’s tales.  Mr. Bilbo has learned him his letters…”  (The Fellowship of the Ring, Book One, Chapter 1, “A Long-Expected Party”)

The Gaffer’s last remark suggests that not only has Sam heard tales, but he may even have read them.  We think that it should be no surprise, then, that, when put into a situation far beyond the usual, Sam might believe that it’s not just daily life, but, in fact, a “tale”.  And so he asks, “…what sort…?”

To which Frodo replies:

“I wonder…But I don’t know.  And that’s the way of a real tale.  Take any one that you’re fond of.  You may know, or guess, what kind of tale it is, happy-ending or sad-ending, but the people in it don’t know.  And you don’t want them to.”

In Sam and Frodo’s case, they clearly don’t and can’t know, but, although they don’t know their fate (although we think that Frodo has an idea, saying “Our part will end later—or sooner.”), they both believe that they are in a tale, as Sam says:

“Still I wonder if we shall ever be put into songs or tales.  We’re in one, of course; but I mean put into words, you know, told by the fireside, or read out of a great big book with red and black letters, years and years afterwards.”

This is ironic, of course, as we know that this very story is drawn as Tolkien-as-editor says in the Prologue to The Lord of the Rings, from The Red Book of Westmarch (see “Note on the Shire Records”), a volume jointly written by Bilbo and Frodo and perhaps completed by Sam himself (see The Return of the King, Book Six, Chapter 9, “The Grey Havens”).

There is also, to our minds, as we said, something odd about this view of themselves and their situation.  In general, characters in epic stories—just as Frodo says—are unaware that they are in them.  Achilles never turns to Patroclus in the Iliad and asks, “I wonder how this epic will end?” nor does Beowulf spend time discussing just what sort of tale he and Wiglaf have gotten themselves into.   (You can see a touch of metatextuality in the Game of Thrones series, however, when one of its evilest characters, Ramsay Bolton, can say, “If you think this has a happy ending, you haven’t been paying attention.”)

Frodo takes the idea of their being characters one step farther when he then suggests indirectly that their story is actually in the hands of its readers:

“…We’re going on a bit too fast.  You and I, Sam, are still stuck in the worst places of the story, and it is all too likely that some will say at this point:  ‘Shut the book now, dad; we don’t want to read any more.’ “

As in his earlier remark, that “Our part will end later—or sooner”, we see that Frodo imagines that they’re already in such a bad place that a young audience will want to stop the story.

This then leads us to a question as odd to us as their view of themselves as already-fictional characters in a tale:   if dad listens and agrees, closing the book, what will happen to Frodo and Sam then?

 

Thanks, as ever, for reading and

MTCIDC

CD

Knowledge, Rule, Order

06 Wednesday Jan 2016

Posted by Ollamh in Fairy Tales and Myths, Imaginary History, J.R.R. Tolkien, Military History, Military History of Middle-earth, Narrative Methods

≈ 2 Comments

Tags

Adolf Hitler, Anduin, Benedict Cumberbatch, Benito Mussolini, British Government, Charlie Chaplin, dictatorships, England, Gandalf, George V, Germany, Gondor, gothic script, Government, History, India, Isengard, Kaiser Willhelm II, Lenin, Mehmed VI, Middle-earth, monarchs, Mordor, Nazis, newsreel, Numenor, Ottoman Empire, Oz, Peter Jackson, Queen Mary, Queen Victoria, Rohan, Saruman, Sauron, Scott, Smaug, Stalin, Stock Market Crash of 1929, Sultan, The Great Dictator, The Lord of the Rings, Tolkien, Treaty of Versailles, Valar, Victoria Louise, Weimar Republic, William Morris, Writing

Dear Readers,

Welcome, as always.

Have you ever wondered what Middle Earth would have been like if the Fourth Age had begun on a calendar written by Sauron?

That of the Third Age was hardly a democratic paradise: a king rules Rohan, a stand-in for king rules Gondor. Elrond and Celeborn/Galadriel behave and are treated like royalty and Thranduil, as we learn from The Hobbit, is the king of Mirkwood. The dwarves have hereditary rulers.   Only the outliers—communities like Bree and the Shire and the earlier inhabitants like Tom Bombadil and Fangorn—appear to be completely independent. (The Shire even has elections and a mayor, although the actual government, except for the shire reeves, appears to bemostly token—you wonder who’s running their seemingly-efficient postal service.)

This is not surprising, not only for an author born during the later years of Victoria,

queenvic.jpg

but also for someone powerfully influenced by the medievalist interests of everyone from Scott

Sir_William_Allan_-_Sir_Walter_Scott,_1771_-_1832._Novelist_and_poet_-_Google_Art_Project.jpg

to William Morris.

William_Morris_age_53.jpg

(We might add that the world of fairy tales, full of princes and princesses, queens and kings, was also a powerful influence at the time—and not only on story-tellers born in monarchies—after all, even Oz is ruled by a queen—

OzmaOz.jpg

Yet, after Smaug—who could better be a medieval fantasy villain (especially with the voice of the incomparable Benedict Cumberbatch attached)?

p8204516_n279079_cc_v4_aa.jpg

—something changed in Tolkien’s world. In fact, something changed in the whole outside world. With the end of World War One, monarchs toppled all over Europe and beyond, from:

Kaiser Wilhelm II of Germany

KAISER-WILHELM_2994889b.jpg

to Mehmed VI, last Sultan of the Ottoman Empire.

mehmed6.jpg

In place of the former, there appeared the always-troubled Weimar Republic, full of good intentions, but badly crippled, not only by the war which had sapped its manpower and resources, but by all kinds of social unrest and then by the Crash of 1929, which notoriously destroyed the value of its currency.

weimar currency.jpg

As early as 1919, there had been clashes among the forces of different ideologies—

CombatesEnBerlín19190903.jpg

And, amidst all of the unrest, there was a failed coup attempt in 1923 by the man in the overcoat in this picture.

Bundesarchiv_Bild_102-00344A,_München,_nach_Hitler-Ludendorff_Prozess.jpg

He, of course, was only following the footsteps of this man, who had pushed his way into power the year before—

March_on_Rome.jpg

to be followed, in turn, by the man on the left, from the mid-1920s.

stalinandfriends.jpg

That first man, having failed at obvious violence, tried again through more complicated means (although still employing violence, if it suited his purposes) and succeeded in 1933.

Hitler-Papen-First-Reichstag-1933.jpg

He was, so we are told, a riveting public speaker, but, if the newsreels we’ve seen are evidence, we guess you would have had to have been there.

hitlerspeaking.jpg

Some people thought the style exaggerated in the 1930s and caricatured it even then.

chaplin2.jpg

He had a definite social agenda, which he outlined at length and often, although concealing certain of the most horrible aspects. And he liked big words and big concepts, like:

einfolk.jpg

It would have been impossible for someone as intelligent and generally well-informed as Tolkien not to have been very much aware of this man and all of the other like men, busy oppressing as much of the world as they could. And this would have been especially true in a time when radio and film were changing how people received news—and how those interested in influencing others might shape what people saw. As early as 1911, the British government was using newsreel film to show the might and reach of its empire (2/5 of the globe was in their hands) when the king, George V, and his wife, Queen Mary, visited India.

Delhi_Durbar,_1911.jpg

Not to be outdone, Kaiser Wilhelm II encouraged a grand—and filmed–event in 1913, for the wedding of his daughter, Victoria Louise—and some of the film was even in color.

vlouisekaiser.jpg

The Marriage of Victoria Louise Color Film

It would be easy to imagine, then, that the weight of such public figures might have influenced Tolkien in his depiction of late-3rd-Age villains. We can see it in Saruman’s unsuccessful attempt to persuade Gandalf to join him:

“ ‘He drew himself up then and began to declaim, as if he were making a speech long rehearsed. ‘The Elder Days are gone. The Middle Days are passing. The Younger Days are beginning. The time of the Elves is over, but our time is at hand: the world of Men, which we must rule. But we must have power, power to order all things as we will, for that good which only the Wise can see.” (The Fellowship of the Ring, Chapter 2, “The Council of Elrond”)

Thus, unlike the script of Jackson’s version, there is no plan to wipe out men and replace them with orcs. Instead, men are to survive: to be ruled—perhaps under what definitely sounds like it should be a translation from something written in Fraktur—the fake Gothic script favored by the Nazis–

die-schöne-deutsche-Schrift-detail1.jpg

“ ‘We can bide our time,’” says Saruman, “ ‘we can keep our thoughts in our hearts, deploring maybe evils done by the way, but approving the high and ultimate purpose: Knowledge, Rule, Order; all the things that we have so far striven in vain to accomplish…’ ”

Such abstract, but somehow menacing, words sound like a translation of something from Hitler’s Germany: Kenntnisse, Herrschaft, Ordnung. They do not sound in the least like Gandalf’s goals, ever, and he, in fact, replies by implying that not only are they not really Saruman’s words, but that Saruman is foolish for believing them:

“ ‘Saruman,’ I said, ‘I have heard speeches of this kind before, but only in the mouths of emissaries sent from Mordor to deceive the ignorant.’ “

As really the words of Sauron, however, they give us an idea of what to expect in a world under his control. Knowledge would be for Sauron alone, we suppose, perhaps after regaining his lost ring? Certainly he wouldn’t share it with Saruman, whom, it will become clear, he never trusted. As for Rule and Order, the world would be a place full of rules and those watching that they be obeyed. And here we can remember Sharkey’s Shire, with its “by order of the Chief” signs—and its gangs of human enforcers. As well, we can think of its grey, industrial character, as we’ve discussed in a previous post, a universal Mordor, devoted to production. To this, we can add the Mouth of Sauron’s recitation of surrender conditions, delivered to the allies before the Morannon:

“ ‘These are the terms…The rabble of Gondor and its deluded allies shall withdraw at once beyond the Anduin, first taking oaths never again to assail Sauron the Great in arms, open or secret. All lands east of the Anduin shall be Sauron’s for ever, solely. West of the Anduin as far as the Gap of Rohan shall be tributary to Mordor, and men there shall bear no weapons, but shall have leave to govern their own affairs. But they shall help to rebuild Isengard which they have wantonly destroyed, and that shall be Sauron’s, and there his lieutenant shall dwell: not Saruman, but one more worthy of trust.’ “ (The Return of the King, Chapter 10, “The Black Gate Opens”)

In keeping with the influence of current events in this world, we might see this as being a parallel with the 1919 Versailles Treaty, in which Germany was to be forced to make huge territorial concessions, to disarm almost entirely, and to pay massive amounts in reparation to the victorious allies.

Treaty_of_Versailles,_English_version.jpg

The Treaty of Versailles– Wiki Article

Such terms as Sauron offers would also destroy Rohan as an ally and set up a permanent garrison between it and the north. We might also expect the restored Isengard to be a staging area for an assault upon Fangorn and the ents, to their ultimate destruction. As well, “west of the Anduin” is a very vague expression—does it include Gondor, as well as Rohan?

Religion in The Lord of the Rings has always been the subject of debate: how much or how little? Of what kind? Tolkien is quoted as saying that it was monotheistic, although, when attacked by the Mumak, Faramir’s men called on the (plural) Valar. There is no mention, in what is often extremely detailed landscape description, of any kind of temple or shrine, however. Nevertheless, we would like to conclude with an eerie thought about religion in this alternative Fourth Age. The Mouth of Sauron, aka, The Lieutenant of the Tower of Barad-dur, is described as:

“…a renegade, who came of the race of those that are named the Black Numenoreans; for they established their dwellings in Middle-earth during the years of Sauron’s domination, and they worshipped him, being enamoured of evil knowledge.”

Could we imagine that, in this other Fourth Age, a new and horrible religion might have appeared, one dedicated to the worship of Sauron—and to that Knowledge which Saruman finds so important? What do you think, dear readers?

As always, thanks for reading.

MTCIDC

CD

Terra (Increasingly) Cognita

30 Friday Jan 2015

Posted by Ollamh in Imaginary History, Military History, Narrative Methods, Terra Australis

≈ Leave a comment

Tags

Adventure, Book, Exploration, History, Research, Terra Australis, Writing

Dear Readers,

     Welcome, as always. Now that Across the Doubtful Sea is out in print on Amazon, we’ve turned our attention towards two projects:

  1. the “prequel”, Empire of the Isles
  2. editing and publishing the complete draft of the first book in a new series, Grey Goose and Gander, which is set in an imaginary medieval Russia. (Yes—it’s a distance from an alternate 18th-century Pacific, but we love Russian literature, both poetry and novels, and we especially love Russian fairy tales and that outstanding illustrator, Ivan Bilibin.) More on that series in future blogs!

     Among the main characters in Empire is Lucien de St. Valerien, the father of Antoine, from our first book and we follow his adventures in two periods: as a senior cadet 30 years or so before Across and then as a captain, 10 years before. The latter will lead right into Across and explain various things only hinted at in that volume in the series.

As his adventures take place in our imaginary Pacific (called “The Calm Sea”) and on our imaginary Terra Australis, we’ve been busy researching and inventing more geography. In doing so, we’re aware that we are violating a dictum which JRRT once set down about creating and mapping:

“If you’re going to have a complicated story you must work to a map; otherwise you’ll never make a map of it afterwards.”

That we are doing so clearly shows the larky beginnings of this project as well as our desire to allow the Muse to take the story (and the storytellers) where she will.

     Although we follow this ideal of inspiration, we would also agree with the Victorian English novelist, Anthony Trollope, who said of inspiration:

“To me it would not be more absurd if the shoemaker were to wait for inspiration, or the tallow-chandler for the divine moment of melting.” (A particularly apropos statement for a man with the goal of writing 10,000 words a day!)

In our case, however, we are using our research as a substitute Muse. And what particularly strikes us at the moment is the interesting clash of world views of early geographers on the subject of Terra Australis.

     As we’ve mentioned before, Terra Australis, as a concept, dates back at least to Aristotle in the 4th century BC and the concept of the need for a balance of continents. If there’s a big one on the north side of the earth (call it Terra Borealis), it would be necessary, for the equilibrium of the earth to have a second one on the south side (Terra Australis).

     The next step in the thinking, however, can diverge. There are those who imagined that such a place would resemble the continent on the northern side, having as many peoples and cultures. (This idea appears to be associated with Crates of Mallus, who lived in the 2nd century BC.) In our imaginary world, this is the standard belief, just as it was in the real pre-Captain Cook 18th century Europe. (The idea was contested, however, as it is in our books.)

     In our research, however, we’ve also happened upon a second view. This was popularized by a 5th-century AD scholar named Macrobius, who wrote a commentary on the last-century BC Roman author, Cicero’s, “Dream of Scipio”, itself the last part of Cicero’s longer philosophical work, De Re Publica.

     Cicero begins with the theory of more than one inhabited continent, but then shifts to describe an earth divided into five climate zones (reading from top to bottom: cold (and so uninhabitable), temperate, torrid (uninhabitable), temperate, and cold once more. This zonal view if followed by Macrobius and a number of the maps which appear in the earliest surviving manuscripts (which date from the period before 1100 AD) shows this very clearly.

macpre1100

     What impressed us about this idea was how it mixed what we know to be true in the real world—uninhabitable poles (as some of the maps say, terra nobis incognita frigida—“a frozen land unknown to us”)

droppedImage

with temperate regions. It then added, however, a central belt simply too hot for human existence. (Was this derived from early reports of the Sahara?).

     We’re still researching and creating, but our Terra Australis combines the two world views: we have a habitable southern continent, but one which is gradually falling under the control of a god—Atutlaluk—whose power is gradually turning Terra Australis into terra frigida—although it is gradually turning from incognita “unknown” to cognita “known” to us—and will be to you, in our next Across book, Empire of the Isles.

Thanks, as always, for reading.

MTCIDC

CD

PS

For a detailed and very interesting article on Macrobius and maps, see Alfred Hiatt, “The Map of Macrobius before 1100” available as a download at http://dx.org/10.1080/03085690701300626.

A Forward– at the End

14 Wednesday Jan 2015

Posted by Ollamh in Writing as Collaborators

≈ Leave a comment

Tags

Adventure, Book, Collaborating, Fantasy, Fiction, Formatting, History, Hodges, Publishing, Self Publishing, The Waterspout, Writing

Dear Readers,

Welcome, as always.

     The Kindle version of our first novel, Across the Doubtful Sea , has just appeared, and the paper version will be available, we believe, in just a couple of days.

     The whole experience, from beginning work in early June to now has been a wonderful one. Neither of us had ever collaborated on such a project before and it was a learning experience every day of our work together. We thought that, in this blog, we would discuss what appear to be the biggest areas of our project: creating together, research, cover design, expenses, making the actual (or virtual) book, and facing the reality that, at least at first, all of this was going to be, in the immortal words of MGM, Ars Gratia Artis. (Cue the lion.)

     First, we had to figure out how we were going to write together. There were models, of course—you could think immediately of people from the musical theatre tradition, from Gilbert and Sullivan to Rodgers and Hammerstein, for example. Or, in terms of novels, you might look to older authors from Erckmann-Chatrian to Nordhoff/Hall, or to all of those fantasy/science fiction couplings you can find on the shelves of your local bookstores.

     In our case, however, we didn’t model ourselves on anyone. Instead, as the plot progressed, one of us might do more of the actual writing, but every line was, ultimately, the work of both: ideas, editing, changes, inspiration—there was nothing the two of us didn’t do at some time and in some way together.

     This changed, however, when it came to the actual self-publishing. One of us, it turns out, has a wonderful (and newly- discovered) talent for the technical side—creating covers, the complex process of formatting the text—and has produced what we feel to be a beautiful and absolutely professional outside for our first book. (Perhaps books can be judged by their covers?) For this later stage of the process, that one of us was completely in charge—and the other looked on, admiringly.

     Research was an important element in our work and one of us kept busy figuring out just what we needed to know and acquiring it, from books on naval warfare to work on Inuit and Polynesian languages and cultures. We’ve discussed some of this in earlier blog postings, but there was much more and it created its own puzzle: this was to be a series of fantasy/adventure novels, after all, so how much would we actually depend upon actual history and how much would we create? As well, we wanted to avoid magic per se, which has always struck us as an easy out—and can look very much like an easy out, too! (JRRT was so right to allow Gandalf to show off his real powers so infrequently.)

     Once we were into a good working routine, we began to consider what our cover should look like. In our research, we had discovered the work of William Hodges, who was the main artist for Captain Cook’s second expedition (1772-1775). Considering elements in the plot (if you read Across, you’ll know at once what we mean), Hodges’ painting, commonly called “The Waterspout”, but actually entitled “A View of Cape Stephens in Cook’s Straits (New Zealand) with Waterspout”, fit perfectly.

 HMS 'Resolution' off Cape Stephens with waterspout, May 1773

     A quick internet search showed us that this painting was not in the public domain, but was the property of the National Maritime Museum, in London. This meant that we had to request permission to use it. We e-mailed the NMM, and with the friendly help of the Image Librarian there, Emma Lefley, we obtained permission.

     There was a contract, however, and a fee, which we gladly paid, but this brings up another step in the process: expenses. As new to all of this as we were, we hadn’t expected that publishing our first book would be free, but it was another step in our education to watch how the expenses could mount. Our internet research cost us nothing, of course. A certain number of the books—mostly on naval warfare—were already in one of our personal libraries, and we could have gradually acquired more through academic and public libraries, although some of the titles we used would have required ILL searching, but we decided to buy some, as we knew that we would need them for the entire series. (And we like building up our libraries anyhow.) The Hodges’ image was our first big expense, however.

     When we began to think about how we might encourage interest in our work, we decided upon a blog and a Facebook page, for starters. The Facebook page was free, but we needed a domain name (that’s “dot.com” )for our blog and there was another expense. (There are lots of other potential expenses with a blog—but we’ll save those for another post.)

     Our last big expense came when we had finished the book and we planning its on-line publication. To sell it effectively, it was necessary to have an ISBN—in fact, we needed two: one for the paper book and a second for the Kindle version. An ISBN is not cheap, but two obviously have been double if Bowker (the chief supplier of ISBNs) wasn’t running a deal: buy a ten-pack and the price for the individual ISBN goes down significantly. So we bought the pack—and have used two already.

     Then, when we felt that we were ready, we went to Create Space and began the process of turning hundreds of pages of manuscript of what we had decided was the final draft into a self-published book—and in two forms. One of us has already written an informative post on our Facebook page (The Doubtful Sea Series) about the challenges in doing this (a euphemism—but that collaborator was very patient—to say the least!—about the various problems which arose), so, perhaps it’s best just to say here to our readers: be prepared for snags!

     And there came at last the moment of truth: how much should we charge for this? And how much would we get in return? (That really was a secondary concern—honest!—but no novelist, at least since Nash turned out The Unfortunate Traveler, has written in the belief that there was no profit motive, at all, no, truly! in the process.) We were torn, of course: a lower price might mean more buyers; a higher price might bring higher profits. Then we hit those buttons at Create Space and received an education in expenses and royalties and realized that we were fortunate to be doing this as an experiment, and not as a new career. This is worth its own post, but, trust us for now when we say that, even if we sell 10,000 copies of Across the Doubtful Sea and even more of its sequels, we will not be banking in the Cayman Islands and thinking about that summer home in New Hampshire. (And now we understand why some of our favorite fantasy/sf novelists are so prolific: volume and more volume is the only way to make enough money to feel that you’re really earning something.)

     We said that every moment was a learning experience, however, and, truly, it has been—and every moment has been beyond price. Like people who teach themselves to repair their own cars, we’ve climbed into the engine of writing and publishing a book and have so much more appreciation not only for the creative process and the editing/publishing process, but for all the talent and heart which each of us has shown the other in producing the first in what we hope to be a long line of novels full of fantasy and adventure.

Thanks, as always, for reading.

MTCIDC

CD

It’s Out! On Kindle!

09 Friday Jan 2015

Posted by Ollamh in Writing as Collaborators

≈ Leave a comment

Tags

Adventure, Book, Collaborating, Exploration, Fantasy, Fiction, Formatting, French Navy, History, Kindle, Publishing, Research, Royal Navy, Self Publishing, South Pacific, Terra Australis, Writing

Dear Readers,

For us, a very short post.  Our first novel, Across the Doubtful Sea, has just appeared on Kindle.  As of early next week, the book form will be available on Amazon.com.  We hope you’ll be interested!  As of next week, we’ll have one of our regular essays here, but we just wanted our readers to know that, after all of this time giving you information about the book, the book will actually be available.

Now–on to the second in the series–Empire of the Isles!

As ever, thanks for reading.

MTCIDC

CD

Sequels and Prequels

05 Monday Jan 2015

Posted by Ollamh in Narrative Methods, Research, Terra Australis, Writing as Collaborators

≈ Leave a comment

Tags

Collaborating, Fantasy, Fiction, History, Writing

Dear Readers,

Welcome, as always!

As we put the finishing touches on Across the Doubtful Sea (we’ve just realized that we need to have a title on the spine for the print version—oh, and a bar code on the back–yep, the things we never thought about when we were reading someone else’s book), we’ve already begun work on the second in this series, entitled Empire of the Isles.

So, where are we going in this book? Logically, you might say that we should continue in chronological order, begin the second book where the first concluded. After all, at the end of the second book of The Fellowship of the Ring, JRRT didn’t double back into earlier times to the previous defeat of Sauron in which he lost finger and ring and gradually work up to Gollum, to Bilbo, to Frodo . Elements of the past of Middle Earth, of course, appear everywhere in the text, often in geographical features like barrows, the Greenway, and Weathertop, very much the way the past was always present in JRRT’s England in barrows and stone rings and Hadrian’s Wall and castles and the ruins of monasteries. For us, this is one of the book’s great attractions and strengths . The specific past of the ring itself appears in “The Shadow of the Past” (with its resonant title, suggesting not only that the past casts a shadow upon the present, but that, involved in all, is The Shadow—Sauron) and “The Council of Elrond”, chapter 3 of the first book and chapter 2 of the second.

But is that where we want to go?

And, the answer is, no. Instead, we’ve decided to go into the past, but not just in flashbacks or explanations. As we wrote Across, we found it necessary to make reference to earlier events, but this was always done in bits and pieces, where needed for the present narrative. (No spoiler alert here—although this makes an interesting challenge in essay-writing for us: how can we discuss that narrative without too much specificity? How can we inform but tantalize at the same time?) Suppose, however, that we wrote a second book whose plot was based entirely upon events which had happened before Across.

We knew from Across that our main male protagonist, Antoine de St. Valerien, was in the Calm Sea (our Pacific) in part in search of his father, Lucien de St. Valerien, who had disappeared there on an earlier mission. Instead of fragmentary glimpses of his father and his doings, as was the case in Across, why not make the whole next book about him?

As we have written in an earlier posting, a basic premise of our trilogy is that Terra Australis, the southernmost continent which explorers and cartographers and sometimes corporations and governments once believed existed , is, in fact, real. (For those of our readers who would like to know more about this idea, we recommend: William Eisler, The Furthest Shore: Images of Terra Australis from the Middle Ages to Captain Cook, David Fausett, Writing the New World: Imaginary Voyages and Utopias of the Great Southern Land, Glyndwr Williams, The Great South Sea: English Voyages and Encounters, 1570-1750, among many other interesting works.)   In our contemporary world, this is Antarctica, of course.

antarctic2_624x420

In this alternative world, however, it is not an endless sheet of ice which covers a land mass of rock, but rather the place which those earlier explorers and others believed it to be, a country with a mixed climate, fertile land, and growing seasons. In our imaginary world, however, things are changing, owing to the influence of the people who live at its center, the Atuk, and to their god, Atutlaluk, whose power lies in cold and whose chief followers can mobilize the elements of winter against their enemies. Opposed to the Atuk are the Matan’a’e amavi’o, a Polynesian people who have long inhabited a string of a dozen islands to the north and who have more recently colonized the western fringe of Terra Australis.

Much of this was already in place in Across, but now we could use this second novel to fill in so much more: the history of colonization, the beginnings of the war between the Matan’a’e amavi’o and the Atuk, more about the Atuk, who they are, where they come from, all as a background to the story of Lucien and the part he plays in the greater narrative of the struggle between these peoples.

As we write Empire of the Isles, we’ll do what we’ve done for Across and invite you into the literary equivalent of backstage, in hopes that you’ll enjoy knowing more about where it all comes from and how it all comes about.

Thanks, as always, for reading.

MTCIDC

CD

It’s All About Formatting

30 Tuesday Dec 2014

Posted by Ollamh in Writing as Collaborators

≈ Leave a comment

Tags

Adventure, Book, Collaborating, Fiction, Formatting, Publishing, Research, Self Publishing, Writing

Dear Readers,

 

In our previous posting, we spoke about delaying—but not belaying—publishing our final manuscript of Across the Doubtful Sea. We have certainly put a considerable amount of work into our writing, as it was, in part, a learning experience: what works in a collaboration, the topic of 18th century south seas exploration, and, for one of us, it was her first novel. As we are nearing the final publication of Across, we’ve reached yet another important step in the process: formatting.

 

Our project is an entirely self-published book, meaning that we are not only the authors, editors, and publicists, but designers and formatters of our own book, as well. If we had decided to publish our book traditionally, the formatting would have been done for us by a professional working for the publishing company. Of course, we could have paid a professional anyway, as there are several publishing services for authors who’d rather “keep their sanity”—and we’re glad that they’re there—but, in our case, we were up for the challenge, and prefer completing the entire book ourselves.

 

An advantage of being authors in this decade is the availability of information through the internet—we are already making use of this by publishing online, and reaching you, our readers, and sharing our research and behind-the-scenes work through our blog, Facebook page, and twitter. As this has been a learning experience for us, the first thing we thought to look to for formatting was how-to book formatting guides. CreateSpace.com, the self-publishing site of Amazon that we will be using to publish Across the Doubtful Sea, has an easy to understand formatting guide for those using their site.

 

This guide has been incredibly helpful in building a structure for our book—in fact, as important as the research, creating the story, and writing the words. Why? The design and formatting of our book are, in a sense, the equivalent of giving a body to a soul. A book such as ours should have a proper format—a proper physical appearance to match what we believe to be a beautiful story. We read a number of articles on book formatting—some seemed to challenge first-time formatters, with titles such as “The Problem with Amateur Book Interiors,” but all gave solid advice as to how to avoid the common less-than-professional look of an independently published book.

 

As with any exterior, we need to have a cover that will both attract attention and provide a small taste of the book. As often as it is said that a book should not be judged by its cover, a good cover makes all the difference in the book’s appearance. For Across the Doubtful Sea, we’ve chosen a somewhat dramatic painting by William Hodges, A View of Cape Stephens in Cook’s Straits New Zealand with Waterspout, 1776, with kind permission of the National Maritime Museum, Greenwich, London. The picturesque aesthetics of the painting already set a tone for what the story itself may look and feel like. In a way, the cover for the book is the face, with readable expressions that interpret what is on the inside.

 

Before we began, we took a quick look at formatting styles of books in the 18th century—the time period in which our story takes place—out of curiosity and to see what inspiration could be drawn from there. This also gave us the ability to pay particular attention to how a book is put together, rather than a printed manuscript directly from Microsoft word, as we are used to seeing. There are many styles of formatting, as well—for our book, we chose to include page numbers and the title at the top of each page.

 

Pagination for our book was when we realized how long our book really was, as a finalized, complete novel. Page numbering was the first real step in giving the manuscript physical form, along with the 52 chapters—we foolishly presumed earlier in the process that we might have stopped at 24, then 48, and then… And, as with any book with several chapters, it involves tedious, yet rewarding, work—we’re quite close to completing the project we began during the summer—but 52 chapters can promise that it won’t be a process to be rushed through. Meticulously following advice from the formatting guide, as well as the aforementioned articles about self-publishing, we placed after each chapter, and each chapter title was placed with the desired font and size. Correct margins also had to be set, keeping in mind that the pages would be bound as a book.

 

At this stage—even after reading through and editing the entire manuscript—there was a need for a final check on names and their continuity—after all, we invented or adapted languages for this book. Some things, even at this stage, had either been changed, or still needed to be—which is where we learned an important rule for the future—be careful when changing names! Because of words and terms used by the characters in Across, we’ve included a glossary of terms and names at the beginning. We want to take as much care in making sure that our readers understand words in the languages as we did in creating them.

 

Even now, there is still some work to do—polishing up, working on final font designs, and, then, dear readers, you will have the chance to take a look for yourselves.

 

Thank you, as always, for reading!

 

CD

Delay (not Belay)

30 Tuesday Dec 2014

Posted by Ollamh in Research, Writing as Collaborators

≈ 2 Comments

Tags

Adventure, Collaborating, Exploration, Fiction, Publishing, Research, Self Publishing, Writing

Dear Readers,

We had hoped to publish Across the Doubtful Sea at the beginning of December. It didn’t happen. Why?

We had the manuscript . Its 52 chapters had been through two complete drafts and many little subdrafts, along the way, by mid-November.  

If we had been willing to be part of the older book-writing world, we would now have begun the long and painful process of trying to interest a publisher (through an agent, if we could persuade one to take us on, or not, which was much more likely). Because we decided to publish the book ourselves, however, we entered a new and even more complicated universe, in which we were not only authors, but editors, sub-publishers, and publicists, as well. It has provided a wonderful “behind the scenes” education, but it has taken a good deal more time that we had ever imagined.

We were still in the editing stage when we decided to become publicists. That way, we hoped to begin to build an interested audience some months before the appearance of our first book. “So we need a blog,” we said to each other, “and Facebook. And Twitter. To start.”

WordPress provided the basic blog, for free. (Without sounding like we’re receiving a commission, we can also recommend them enthusiastically: very smart, creative people and very easy to deal with.) The basic blog, however, suggested that, if we were serious, and looked upon our work as part of a greater commercial enterprise (our 19th-century author ancestors, like Scott and Dickens, would certainly have said that it should be and that, while art for the sake of art was nice, profits were nice, too), we would need a “domain name”. This would then allow us to list ourselves as http://www.Doubtfulsea.com.   So we bought—or, rather, rented–one, for a year (renewable).

Then, there was the matter of setting up the blog. Fortunately, one of us has electronic art at her highly-talented fingertips and, after a few tries, produced the beautiful site on which you are currently reading us. (Those tries included picking and replacing an appropriate background image, as well as type face—tricky against the image–and formatting.)

After that, we had to figure just how many posts we could do, balancing them against the rest of our lives. We had read about people who began a blog as a way of talking about a project and eventually found that time for the project was gradually completely consumed by the blog, so we decided that we would do one post per week—but—every week, without fail. So far, we’ve managed to do this from the very beginning: this is post #16 and it will even appear during Christmas week. (Readers who currently struggle to maintain blogs have our permission to roll their eyes and say, “Just wait!” under their breaths, if necessary.)

Then there was Facebook, which came a little later. It was easy to set up, as it was more basic, but it came with the same hunger for posts. The point was exposure, of us and our ideas and thoughts and experiences. This meant, we decided, doing what we were already doing with our blog and so we were committed to two posts per week, one for Doubtfulsea.com and the other for Thedoubtfulseaseries@facebook.com.

So that we didn’t repeat ourselves, we decided that the blog would deal specifically with the Doubtful Sea series (including the other two planned volumes, Empire of the Isles and Beyond the Doubtful Sea) and further books in other series (we already have a complete first draft of one and half of another). We would devote our Facebook page to essays and discussions about reading and writing and creating in general—ours and other authors’.

At the same time, we added Twitter. This was—and is—much trickier. The common wisdom was that you should use it to advertise only 20% of the time and devote the rest to catchy sayings, thoughts, and images from our daily lives. So far, we feel that we haven’t used it enough for anything and, once the book is actually published, we’ve decided to do a lot more research in how to employ it more successfully.

Then we thought the manuscript was ready for the next step.

We are fervent book people, and one of us has even written a scholarly article on a 19th-century Irish poet publishing his first book (a disaster and most copies were eventually recycled for trunk linings), but we had no idea of what we were getting ourselves into.

As modern people, we began with internet research, of course. We typed in “self-publishing”, and quickly discovered that there were multitudes of people eager to help us out there, some for a price, others for free, others for free, but with sales pitches thrown in. We quickly learned, however, that there was a longer process ahead of us than we had ever thought.

First, after surveying the field of self-publishing services, we decided that we would use Amazon, in part because of its access to Kindle, in part because of its liberal profit-sharing policy. (A hint: if you are following our path, be sure to do a little extra research, when you do your googling to pick a publisher, and type in “reviews of ________________________” to try to provide a more balanced view than the self-publishing service is willing to provide.)

Advice from various sites had convinced us that we needed to have an ISBN. Why we—or anyone—might need it would require a separate post, but, in brief, it forever identifies the book as yours, as well as providing potential sellers with a convenient stock number, among other reasons. Only one is needed per book, but, if, as in our case, we wanted to use e-book form, as well, then we needed two—and, if we wanted it available on other media, like phones, we would need more. The main supplier, Bowker, has a deal for a pack of 10, and we decided to use that.

On the actual formatting of the book, we’ll refer you to the upcoming post on our Facebook page, which talks in some detail about everything from proofreading and correcting to number of words on the page to placement of the text on the page. We will say something about the cover, however.

We were doing research on Pacific exploration when we happened upon the work of William Hodges, who was the main artist on Captain Cook’s second Pacific voyage. We quickly realized that one of Hodges’ paintings, often called “The Waterspout”, was absolutely perfect. We traced it to the National Maritime Museum in London, inquired, and found out how to rent the image (dealing with the very kind and helpful Emma Lefley, who is the Image Librarian—what a wonderful job!). It had to be formatted to become the front and back covers, of course—but see our Facebook page for that.

We said, at the beginning of this post, that we had had a “behind the scenes” education. And that it had taken more time and energy than we had ever imagined. It would be more accurate, in fact, to say that we are continuing to have that education. We had known about the back-and-forth aspect of author and publisher and its complications from the experience not only of 19th-century authors, but also from the correspondence of Tolkien and Unwin from 1936 on, but there was so much more. A professional publisher would handle renting the cover image, the actual physical creation of the book, and the advertising, all of which is now in our hands. Sometimes, it has seemed like more work than writing that first novel, but it has, on the whole, been a wonderful experience and we’ll be talking more about it in future blogs.

Thanks, as always, for reading!

MTCIDC

CD

Frigates

16 Tuesday Dec 2014

Posted by Ollamh in Heroes, Military History, Research

≈ 3 Comments

Tags

Adventure, Exploration, French Navy, Frigate, History, Napoleonic, Research, Royal Navy, Sea, Warship, Writing

Dear Readers,

Welcome, as ever.

In this post, we want to add a bit more about the ship used by our European protagonists and antagonists, in the Doubtful Sea series, the frigate.

frigate 

For a brief but convenient history of the vessel, see en.wikipedia.org/wiki/Frigate, but, in short, as you can see, a frigate is a three-masted warship.

Unlike the bigger ships, those used in the large-scale fleet actions

 1280px-BattleOfVirginiaCapes

 like HMS Victory

 HMSVictoryPortsmouthEngland

or its French counterparts

 1024px-MuseeMarine-Ocean-p1000425

their armament was much lighter, ranging in number of guns from the upper twenties to the low forties. Here, for example, is a French forty-gun ship.

french40gun

And a comparable English one.

HMS_Pomone 

These ships were designed to be fast and maneuverable, acting as scouts for fleets of the bigger ships, but also as warships on their own, in blockades and in actions against enemy ships of about their own class.

Kamp_mellem_den_engelske_fregat_Shannon_og_den_amerikanske_fregat_Chesapeak

After the American Revolution, the United States Navy began with six of these frigates, including the USS Constitution.

constitution-2

(For a useful article on these, see en.wikipedia.org/wiki/Original_six_Frigates_of_the _United_States_Navy. On these ships and others, see Mark Lardas, American Light and Medium Frigates, 1794-1836 and American Heavy Frigates, 1794-1826, For US frigates from their inception through the War of 1812, see Henry E. Gruppe, The Frigates.)

First in fighting the Barbary pirates off the North African coast and then against the British Royal Navy in the War of 1812, these ships and their captains and crews earned the new navy a reputation for seamanship, gunnery, and their sound design and construction.

 HMS_Guerriere

(For the US Navy in the wars against the Barbary pirates, see Gregory Fremont-Barnes, The Wars of the Barbary Pirates, Richard Zacks, The Pirate Coast, Mark Lardas, Decatur’s Bold and Daring Act, and Frederick C. Leiner, The End of Barbary Terror. A recent popular history of the US Navy in the War of 1812 on the high seas is Stephen Budiansky, Perilous Fight.)

As far as we know, there is only one of the larger ships which survives:   HMS Victory, in Portsmouth harbor, on the south coast of England.

 HMS Victory

There is one original US frigate, the USS Constitution, which is located in Boston harbor. It is still in commission, being the oldest ship in the US Navy. See the website: www.history.mil/ussconstitution/index.html for further information.

     In the UK, there are two frigates, HMS Trincomalee,

 HMS_Trincomalee.1

which may be visited at Hartlepool. See the website at: www.hms-trincomalee.co.uk.

And HMS Unicorn, its sister-ship. The Unicorn is unusual in that, unlike the Trincomalee, is has not been restored as an active warship. Instead, it has been brought back to its state when it was out of commission and stored (said to be “in ordinary” in naval language) to be used as a store ship—or even a prison ship, like these, in Portsmouth harbor.

 Prison Hulks by Turner

Here’s the Unicorn—

 unicorn

You can find out more about it at its website: www.frigateunicorn.org

There is one more frigate, one we have mentioned briefly in an earlier post. It is not an original, but a very impressive reproduction, the French frigate L’Hermione.

 7septembre_12

For an English-language website on this very impressive ship, see: www.hermione2015.com.

We hope that you’ve enjoyed this post. Within the next week or so, we expect to have the first novel in our series, Across the Doubtful Sea published on Amazon/Kindle. If you find our posts interesting, we hope that you find our novel even more so!

As always, thanks for reading.

MTCIDC

CD 

Research

09 Tuesday Dec 2014

Posted by Ollamh in Narrative Methods, Research, Terra Australis, Writing as Collaborators

≈ 1 Comment

Tags

Exploration, Fiction, French Navy, History, Napoleonic, Research, Royal Navy, Sea, South Pacific, Terra Australis, Warship, Writing

Dear Readers,

Welcome, as always.

In this post, we want to talk a little about research. We’ve already shown you bits and pieces of what the world of Terra Australis and its peoples look like to us—and we hope to you– but we want to add a bit about some of our sources.

As we’ve said in an earlier blog, the idea of setting our Doubtful Sea series mainly in the Calm Sea (Pacific in our world) and on Terra Australis (which only exists as the forbidding Antarctica for us), was just a lark, a spur of the moment thing. We had already known a little about the French admiral and Pacific explorer, de Bougainville. Most of what we knew about him, however, came from his early career as an aide de camp to the Marquis de Montcalm, the commander of French regular troops in New France during the bulk of the French and Indian War (1756-59). (He left behind journals of that time, which have been published in English as Adventure in the Wilderness, translated by Edward P. Hamilton and published by the University of Oklahoma Press.)

And we were aware of Captain Cook, who was also involved in that war and even must have sat across the St. Lawrence River from de Bougainville at the siege of Quebec, in 1759, although neither would have been aware of the other at the time.

So what then? Lots of conversation first, based upon nothing more than our imaginations. Who would our characters be? Where would our characters go? What might happen to them?

As we talked, we began to see that, now that we had a very general idea of the beginnings of a book—and, soon, a series– we needed to know more—lots more. And here was where our plan to base our new, alternative world on the actual later 18th century of the actual world quite easily supplied a great deal of useful knowledge. We embarked upon a period of research even as we began to write a draft of the first chapters.

Because we knew so little, our questions to ourselves could have seemed as endless as the Pacific to those first explorers, but we quickly found that they could easily be grouped into a small series of main categories:

  1. 18th-century European Pacific exploration
  2. the French and English navies of the time
  3. the history of Polynesian exploration and colonization of the Pacific
  4. Terra Australis/Antarctica
  5. languages/cultures as models for Pacific protagonists/antagonists

And this research quickly proved helpful in two directions. First, it began to answer our questions about the 5 categories. Second, the answers would inspire us, not only to ask further questions, but to further creativity.

It was important, however, to feel a certain wariness about research. One of us, some years ago, began work on a novel, called Swallows Wintering, set during the American Revolution. Chapters were written, and things seemed to be humming along, but then there was a question and everything stopped for more research. And more research. And then everything stopped for good. Insecurity triumphed, perhaps? A lack of conviction disguised as a need for further sources and greater “authenticity”? (And here we might want to consider just how much “authenticity”—maybe “accuracy to the time” would be a better way of saying this—one needs even in an historical novel. You don’t want to have an Elizabethan using safety matches, as we once read in a mystery set in the late 16th century, but, perhaps it’s possible to suggest a period without being slavish about it? This is, we think, worthy of a long essay on its own!)

With that previous experience in mind, perhaps it was just as well that we decided not to write an actual historical novel, although we can certainly see that there are lots of possibilities there (we might cite our ancestor-collaborators, Nordhoff/Hall, and their series on the Bounty mutiny and its consequences, for an example). By making this an alternative world, we could use whatever we liked from our world, but never feel quite so bound as one might in a work of historical fiction.

We are both very visual people (and, we suspect, so is our audience), so, as we wrote and assembled a little library of what appeared useful books, we really began by spending hours on Google images. We searched for everything from “Antarctica” to “Versailles”, from “catamaran” to “frigate”, from “Cape Horn” to “Captain Cook” and much more besides, gathering several hundred illustrations, a few of which have appeared in our previous blog entries. (And one of which will appear, thanks to the good folk of the National Maritime Museum in London, on the cover of Across the Doubtful Sea in just a week or two.)

As well, we extended our on-line research to include articles on Polynesian and Inuit history and languages and cultures, the religions of the Pacific, the writing system of Rapa Nui (Easter Island), along with material on real Pacific explorers like La Perouse and Wallis, and the bibliographies attached to those pieces gave us more ideas for further research. (We are aware, of course, of the danger of unsubstantiated or even wrong material on the internet, but, because we were—and are—engaged in work s of alternative- world fiction, rather than historical scholarship or even historical fiction, this was not an active concern.)

In our own reading, we very much enjoy learning about earlier authors and how they wrote their books. And so, in these posts, we want to provide you, our readers, with information which, before you read our first book, we hope will entice you to do so and, after you’ve read it, will help you to see something of how we wrote it.

We intend, after Across the Doubtful Sea appears, to include a complete bibliography—including a list of websites and their addresses we found useful or just too interesting not to read (and everyone who surfs the web knows the dangers of this)—in our blog, but, for now, here are a few books we found particularly stimulating/useful. As we said in an earlier post, we experienced some difficulty in our research, owing to the period in which we were working, the 1750s to about 1790. There was plenty of material for the Revolutionary and Napoleonic Wars, 1793-1815, but much less easily available for this earlier time. Our advantage in alternative writing, however, stood us in good stead here: we didn’t feel that we had to be accurate down to the last fact, and we could use what we learned from this slightly later time to flesh out what we could discover of the earlier time. So, for example, the Osprey books on Napoleonic naval wars—books like Terry Crowdy’s French Warship Crews 1789-1805, or Gregory Fremont-Barnes’ Nelson’s Officers and Midshipmen and Nelson’s Sailors, or Chris Henry’s Napoleonic Naval Armaments 1792-1815–proved very helpful in getting a general sense of life on board the warships of that world. We would add, from a Time/Life series, Henry Gruppe’s The Frigates, as well as books like Iain Dickie et al., Fighting Techniques of Naval Warfare 1190BC to the Present, Nicholas Blake and Richard Lawrence’s The Illustrated Companion to Nelson’s Navy, and Brian Lavery’s Nelson’s Navy.

As for Pacific exploration, an easy read is Alistair MacLean’s Captain Cook (with Peter Beaglehole’s more scholarly work for those who want to learn more). For two different views of its consequences for the native cultures and peoples , we would recommend Alan Moorehead’s The Fatal Impact: The Invasion of the South Pacific 1767-1840 and Bernard Smith’s European Vision and the South Pacific. For a more general view, we would add the relevant portions of Erik Newby’s The Rand McNally World Atlas of Exploration.

This has been a long entry, and we never intend to overwhelm our readers, so we’ll end here for the present, with promise of more, both on books and on websites, in our next.

Thanks, as ever, for reading.

MTCIDC

CD

The Doubtful Sea Series Facebook Page

The Doubtful Sea Series Facebook Page

  • Ollamh

Categories

  • Artists and Illustrators
  • Economics in Middle-earth
  • Fairy Tales and Myths
  • Films and Music
  • Games
  • Heroes
  • Imaginary History
  • J.R.R. Tolkien
  • Language
  • Literary History
  • Maps
  • Medieval Russia
  • Military History
  • Military History of Middle-earth
  • Narnia
  • Narrative Methods
  • Poetry
  • Research
  • Star Wars
  • Terra Australis
  • The Rohirrim
  • Theatre and Performance
  • Tolkien
  • Uncategorized
  • Villains
  • Writing as Collaborators
Follow doubtfulsea on WordPress.com

Across the Doubtful Sea

Recent Postings

  • Phobe May 24, 2023
  • Vivant Reges—et Reginae May 17, 2023
  • Name of the Game, Game of the Name May 10, 2023
  • Goth-ic May 3, 2023
  • Coffee Break April 26, 2023
  • Changing Horses April 19, 2023
  • Sigilry April 12, 2023
  • Horsing Around April 5, 2023
  • The Scottish Play March 29, 2023

Blog Statistics

  • 72,881 Views

Posting Archive

  • May 2023 (4)
  • April 2023 (4)
  • March 2023 (5)
  • February 2023 (4)
  • January 2023 (4)
  • December 2022 (4)
  • November 2022 (5)
  • October 2022 (4)
  • September 2022 (4)
  • August 2022 (5)
  • July 2022 (4)
  • June 2022 (5)
  • May 2022 (4)
  • April 2022 (4)
  • March 2022 (5)
  • February 2022 (4)
  • January 2022 (4)
  • December 2021 (5)
  • November 2021 (4)
  • October 2021 (4)
  • September 2021 (5)
  • August 2021 (4)
  • July 2021 (4)
  • June 2021 (5)
  • May 2021 (4)
  • April 2021 (4)
  • March 2021 (5)
  • February 2021 (4)
  • January 2021 (4)
  • December 2020 (5)
  • November 2020 (4)
  • October 2020 (4)
  • September 2020 (5)
  • August 2020 (4)
  • July 2020 (5)
  • June 2020 (4)
  • May 2020 (4)
  • April 2020 (5)
  • March 2020 (4)
  • February 2020 (4)
  • January 2020 (6)
  • December 2019 (4)
  • November 2019 (4)
  • October 2019 (5)
  • September 2019 (4)
  • August 2019 (4)
  • July 2019 (5)
  • June 2019 (4)
  • May 2019 (5)
  • April 2019 (4)
  • March 2019 (4)
  • February 2019 (4)
  • January 2019 (5)
  • December 2018 (4)
  • November 2018 (4)
  • October 2018 (5)
  • September 2018 (4)
  • August 2018 (5)
  • July 2018 (4)
  • June 2018 (4)
  • May 2018 (5)
  • April 2018 (4)
  • March 2018 (4)
  • February 2018 (4)
  • January 2018 (5)
  • December 2017 (4)
  • November 2017 (4)
  • October 2017 (4)
  • September 2017 (4)
  • August 2017 (5)
  • July 2017 (4)
  • June 2017 (4)
  • May 2017 (5)
  • April 2017 (4)
  • March 2017 (5)
  • February 2017 (4)
  • January 2017 (4)
  • December 2016 (4)
  • November 2016 (5)
  • October 2016 (6)
  • September 2016 (5)
  • August 2016 (5)
  • July 2016 (5)
  • June 2016 (5)
  • May 2016 (4)
  • April 2016 (4)
  • March 2016 (5)
  • February 2016 (4)
  • January 2016 (4)
  • December 2015 (5)
  • November 2015 (5)
  • October 2015 (4)
  • September 2015 (5)
  • August 2015 (4)
  • July 2015 (5)
  • June 2015 (5)
  • May 2015 (4)
  • April 2015 (3)
  • March 2015 (4)
  • February 2015 (4)
  • January 2015 (4)
  • December 2014 (5)
  • November 2014 (4)
  • October 2014 (6)
  • September 2014 (1)

Blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • doubtfulsea
    • Join 70 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • doubtfulsea
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...