• About

doubtfulsea

~ adventure fantasy

Tag Archives: Kinder und Hausmaerchen

Theme and Variations.2

27 Wednesday Jun 2018

Posted by Ollamh in Artists and Illustrators, Fairy Tales and Myths, Films and Music, Literary History, Military History

≈ Leave a comment

Tags

Arthur Rackham, Baron Friedrich de la Motte Fouque, Brothers Grimm, Charles Dickens, Charles Perrault, Charles S Evans, Cinderella, Disney, Dornroeschen, Edgar Taylor, ETA Hoffman, French Revolution, George Cruikshank, German Popular Stories, Hans Christian Andersen, Histoires ou Contes du Temps Passe, Jacob and Wilhelm Grimm, James Robinson Planche, Kinder und Hausmaerchen, La Belle au Bois Dormant, Little Briar-Rose, Louis XIV, Louis XVIII, Mariinski Theatre, Napoleon, Robert Samber, Sleeping Beauty, St Petersburg, Tchaikovsky, The Little Mermaid, Undine

Welcome, as ever, dear readers.
In our last, we began talking about the fairy tales of Charles Perrault (1628-1703), originally published under the rather vague title, Histoires ou Contes du Temps Passe, (“Stories or Tales of the Past”) in 1697.
image1perrault.jpg
Among his stories was one entitled “La Belle au Bois Dormant”—literally “The Beautiful Girl in the Sleeping Woods”, which we English-speakers call “Sleeping Beauty”. We had said that we thought it would be interesting to look at various treatments of that story over time and, so far, we’ve discussed James Robinson Planche’s (plawn-SHAY) two works, an 1840 “extravaganza” (a kind of very early musical comedy) and his 1868 story-in-verse version (here’s the first edition).
image2planchesleep.JPG
Planche could read the French original, but those whose knowledge of French was confined to menus could find English translations dating all the way back to the first, that of Robert Samber, in 1729.
image3samber.jpg
(This image, by the way, explains not only why English-speakers call this story “Sleeping Beauty”, but also why we call the stories as a group “Mother Goose Tales/Stories”. Please see our previous posting for where Mother Goose came from in Perrault.)
In the early 19th-century, a competitor to Perrault appeared. In 1812, two German scholars, Jacob and Wilhelm Grimm (1785-1863, 1786-1859,)
image4grimms.jpg
began publication of a work which they would enlarge numerous times through the first half of the 19th century, Kinder und Hausmaerchen (something like “Children’s and Domestic Wondertales”), the first volume of which first appeared in 1812.
image5kinder.jpg
“Sleeping Beauty” appears as #50, under the title Dornroeschen, “Little Briar-Rose”. This is like the Perrault story, but not the same, providing an alternate version of the tale. For those without German, an English translation was published in 1823.
image6kinder.jpg
Although their names aren’t on the title page, this is a collaboration between Edgar Taylor (1793-1839), translator,
image7taylor.jpg
and George Cruikshank (1792-1878), illustrator.
image8cruick.jpg
Of the two, Cruikshank is the better-known. Originally, he was famous as what we now call an “editorial cartoonist”, creating images critical of politicians and political events of his time. Here is his 1823 caricature of Louis XVIII of France (reigned 1814-1824 with a little gap in 1815 when Napoleon came back briefly from exile on Elba).
image9louis18.png
His public relations people wanted Louis to look like this:
image10louis.jpg
to remind them that he was the direct descendant of Louis XIV, the famous “Sun King”, a grand and heroic figure in recent French history.
image11louis.jpg
In reality, Louis was old and fat and looked more like this—
image12louis
It wasn’t about Louis per se, weak and temporary monarch though he was, so much as the long-standing English/French rivalry/hostility, which went back for centuries and which had intensified during the Revolutionary and Napoleonic wars, stretching almost without a break from 1792 to 1815. Napoleon, as representative of what the English of the time saw as revolution-which-led-to-chaos-and-worse, was a regular target from the later 1790s on and Cruikshank certainly aimed his pen and brush at him—as in this mocking depiction of the fate of Bonaparte after his first abdication in April, 1814.
image13bonaparte.jpg
Political commentary aside, Cruikshank, as we see in his illustrations for the Brothers Grimm (and isn’t it odd that we never say, in English “the Grimm Brothers”—which sounds either like a menacing secret society or perhaps an old, established firm of teakwood importers), was involved in all sorts of illustrating, including a second volume of the Grimms, in 1826. This is the 1868 reprint which the editor says duplicates in one volume the text and illustrations of the original two. (We include a LINK so that you can download your own copy.)
image14reprint1868.jpg
As well, he illustrated the original serialized version of Charles Dickens’ (1812-1870) Oliver Twist (1837-1839). This is a famous scene near the end of the novel, where the main villain, Fagin, is in the condemned cell, awaiting dawn and his execution. Dickens was famous for his performance of this.
image15fagin.jpg
On a more cheerful note, here’s Cruikshank’s sketch of Dickens himself from 1836.
image16sketch.jpg
The Grimms’ version of the “Sleeping Beauty” story is combined with that of Perrault in our next example. It’s the 1920 The Sleeping Beauty,
image17sb.jpg
text by Charles S. Evans (1883-1944), of whom we have found no picture, and Arthur Rackham (1867-1939) of whom this may be our favorite picture.
image18ar.jpg
The year before, Evans and Rackham had collaborated on a version of Perrault’s “Cinderella”—and we’ll talk about that in our next. The Sleeping Beauty is anything but sleepy—its illustrations practically dance off the page. (Here’s a LINK for your own copy.)
image19ar.jpg

image20ar.jpg

image21ar.jpg
And dance itself is the basis of our last example.
In 1888, Pyotr/Peter Tchaikovsky (1840-1893)

image22tchai

was offered a commission for a ballet. Originally, the subject was to be a famous early German Romantic novella, Undine (un-DEE-neh), written by the Baron Friedrich de la Motte Fouque (foo-KAY) (1777-1843),
image23baron.jpg
and published in 1811. It’s the story of a knight and a water spirit and shares the basic plot of HC Andersen’s later “The Little Mermaid”. Here’s an illustration from Rackham’s 1909 version.
image24undine.jpg
As things developed, however, this story was replaced by the Perrault/Grimms’ “The Sleeping Beauty”, which first appeared at the Mariinski Theatre
image25mariinski.jpg
in St Petersburg in January, 1890. We are lucky to have a number of photos of the original production and cast.
image26sleep.jpg

image27sleep.jpg

image28sleep.jpg
And here’s a LINK to a suite (selection) of music from the ballet—but the full ballet is available on YouTube and we hope that you like this suite so much that you’ll try the whole thing.
In our next, we’ll move on to a second Perrault story, “Cinderella”.
Thanks, as always, for reading.
MTCIDC
CD
ps
If you’re a regular reader, you’ll know that we can rarely resist adding something more. In fact, in this ps, we add two somethings more.
First, before Undine was proposed for a ballet, it was the subject of an opera by the strange and wonderful German Romantic author and composer ETA Hoffmann (1776-1822).
image29hoffmann.jpg
Here’s a LINK to the overture. In a future post, we’ll have more to say about Hoffmann…
Second, as people who grew up on Disney, we can’t close without mentioning Disney’s 1959 Sleeping Beauty, with its attempt at a new style of visual presentation—as well as its use of Tchaikovsky’s music as the basis of its score. If you haven’t seen it, we certainly recommend it, especially for its combination of elements of the older look of such films as Cinderella (1950) with a newer, simplified one.
image30disney

Hoards of the Things

28 Wednesday Jun 2017

Posted by Ollamh in Fairy Tales and Myths, Imaginary History, J.R.R. Tolkien, Literary History, Narrative Methods

≈ Leave a comment

Tags

A Christmas Carol, A Visit to William Blake's Inn, Aeetes, Alexander Deruchenko, Alice and Martin Provensen, Argo, Barrow-downs, Barrow-wights, Beowulf, Bilbo, Charles Dickens, Cinderella's Dress, Colchis, Collyer Brothers, David Gwillim, dragon-sickness, Dragons, Dwarves, Ebenezer Scrooge, Eurystheus, Hera, Heracles, Hoard, hordweard, Jack Gwillim, Jane Dyer, Jason and the Argonauts, Jason and the Golden Fleece, Kinder und Hausmaerchen, Ladon, Lonely Mountain, magpie, Nancy Willard, Neolithic, Scrooge McDuck, Scythians, Ted Nasmith, The Hobbit, The Lord of the Rings, Tolkien, Treasure

Welcome, dear readers, as always.

Recently, we’ve had a couple of posts on dragons and hoards, but, having done a certain amount of research and thinking and writing, we’ve come back once again to the subject, with the question: why would a dragon want a hoard to begin with?

The earliest Western European stories we know in which dragons (or serpents—the Greek word can apply to either) are associated with valuables are:

  1. the 11th labor of Heracles, in which his cousin, Eurystheus, demands that Heracles bring him the Golden Apples of the Hesperides (“children of the evening star”)—which are on an island guarded by a 100-headed (in some versions of the story) dragon/serpent called Ladon

image1hesperides.jpeg

  1. the story of Jason and the Argo, in which Jason must bring back to Greece the Golden Fleece, also guarded by a dragon/serpent (a sleepless one this time)

image2jason.png

In both of these stories, the dragon is the agent for someone else—Hera, in the case of the Golden Apples,

image3hera.jpg

and Aeetes, the king of Colchis, in that of the Golden Fleece.

image4aaetes.jpg

(We’ve always loved the curly beard of Jack Gwillim in Jason and the Argonauts—1963. His son, David, by the way, was a perfect Prince Hal and Henry V in BBC productions from 1979—if you can find them, we highly recommend them.)

image5dgwillim.png

After these, we see the dragon of Beowulf.

18lrnlrjcbonijpg.jpg

In his case, although he’s called hordweard, “hoard guardian/watchman”, we are told that he has come upon a treasure in a barrow, piled in for safe-keeping several hundred years before. Europeans in the Neolithic Period and long beyond buried high-status people in such places—like this, in Denmark.

image6barrow.jpg

As it was the custom for high-status people to be buried with at least some of their riches, it’s easy to see how singers might be inspired to create a barrow like that of the Beowulf dragon. Some of our favorite grave goods come from the Scythians, a horse-people who once lived north of the Black Sea, and who had buried them in grave mounds with their dead.

image7ascyth.jpg

(A wonderfully atmospheric picture by Alexander Deruchenko.)

image7bscythia.jpg

image8scyth.jpg

image9scyth.jpg

image10scyth.jpg

The Beowulf dragon is not the proper owner of the hoard: rather, he has taken possession (the poem may even be suggesting that dragons—or this dragon, at least– have a special affection for barrows (2270-2278), rather as the barrow wights have taken over the tumuli on the Barrow Downs, both places being much older and long-abandoned. You may remember this striking image by one of our favorite Tolkien artists, Ted Nasmith–

image11barrowwight.jpg

In contrast, Smaug has taken possession of the Lonely Mountain by force, burning out the rightful owners.

image12smaug.jpeg

In both cases, however, the latest owner is very sensitive about his new property: the removal of one object, as Beowulf and Bilbo find out.

image13cuptheft.jpg

(And we can’t resist this item—it’s copy of a cup used in the 2007 Beowulf film. We don’t see that it would be very useful for drinking from, but it’s certainly fun to look at!)

image14bewulfcup.jpg

It’s one thing if it’s your job to guard gold: you’re like a sheepdog with a flock. (Here’s a Maremma, in fact, with a flock.)

image15maremma.jpg

It’s another if you are occupying, seized or not, someone else’s gold. In the latter case, however, we are still left with our initial question: why is this important to a dragon?

Perhaps they just like the look of it. After all, Smaug seems quite proud of what he sees as a waistcoat of precious things. When Bilbo says: “What a magnificence to possess a waistcoat of fine diamonds!” Smaug replies “Yes, it is rare and wonderful, indeed.” (The Hobbit, Chapter 12, “Inside Information”) Yet there is the darker side:

“To say that Bilbo’s breath was taken away is no description at all. There are no words left to express his staggerment, since Men changed the language that they learned of elves in the days when all the world was wonderful. Bilbo had heard tell and sing of dragon-hoards before, but the splendor, the lust, the glory of such treasure had never yet come home to him. His heart was filled and pierced with enchantment and with the desire of dwarves; and he gazed motionless, almost forgetting the frightful guardian, at the gold beyond price and count.”   (The Hobbit, Chapter 12, “Inside Information”)

Just seeing such wealth brought on “lust” and “the desire of dwarves” and it’s clear that this is what infects Thorin after Smaug’s death and eventually brings on the “dragon-sickness” which leads to the end of the Master of Laketown (The Hobbit, Chapter 19, “The Last Stage”). As this “lust” for beautiful, valuable things seems inherent in the dwarves, it strikes us that we might imagine dragons as somehow enablers or carriers—like anopheles mosquitoes and malaria—

image16anopheles.jpg

rather than originators of the disease and that the name is derived from that combination of acquisitiveness and sensitivity we noted earlier and which so clearly disturbs Thorin’s judgement.

But perhaps there is something in the idea of hoarding itself. In our world, “hoarding” has come to have a different meaning, being a kind of psychological condition in which a person acquires and acquires and has lost the ability to discard anything for complex internal reasons. In literature, one might imagine that misers have something of this—think of Ebenezer Scrooge, in Charles Dickens’ A Christmas Carol (1843).

image17scrooge.jpg

Or, Uncle Scrooge McDuck, from Walt Disney comics. Who, as you can see, takes this to an extreme even Dickens’ Scrooge might find a bit excessive.

image18smcduck.jpg

Underneath this, however, is the sad side: those who become imprisoned by their possessions, a famous case being that of the Collyer brothers in New York, whose apartment, after their joint deaths in 1947, was a subject both of curiosity and of mild horror in the New York newspapers of the time.

image19collyer.jpg

Is it possible that the Beowulf dragon and Smaug both suffer from this condition? Is that why the theft of a single piece from an uncountable hoard seems to mean so much?

We never want to shy away from serious subjects—after all, all of the best fantasy/adventure writers never did—but it’s an early summer day where we live—just after Midsummer’s Day, in fact, and so we’d like to end with another kind of acquisitor—the magpie.

image20magpie.jpg

Traditionally, magpies are famous for being attracted to—and collecting—shiny objects. Our favorite magpie story, however, isn’t about obsession, but about generosity. It’s a beautiful children’s book by Nancy Willard and Jane Dyer, entitled Cinderella’s Dress.

image21cind'sdress.jpg

In this book, told in light, easy verse, we see a magpie couple as fairy godparents for Cinderella, using their cache of shiny things to—but we’ll leave that to you to discover (although the title is a bit of a give-away). Here’s another page to tease you…

image22csdresspage.jpg

Thanks, as ever, for reading.

MTCIDC

 

PS

Another Nancy Willard book you might enjoy is A Visit to William Blake’s Inn (1981), illustrated by Alice and Martin Provensen.

image23blakesinn.jpg

Mirror, Mirror

09 Wednesday Dec 2015

Posted by Ollamh in Fairy Tales and Myths, J.R.R. Tolkien, Narrative Methods

≈ Leave a comment

Tags

A Christmas Carol, Denethor, Dickens, Disney, Evil Stepmother, Fates, Fiction, Folktale, Frodo, Galadriel, Gandalf, Gondor, Grimm Brothers, Istari, Kinder und Hausmaerchen, Lothlorien, Magic mirror, Maiar, Middle-earth, mirror, Mordor, Muses, Norns, Norse Mythology, Numenor, Ornthanc, Palantir, Saruman, Sauron, Schneewittchen, Scrooge, scrying stone, Snow White, Story, The Lord of the Rings, The Theogony, Tolkien, Urtharbrunnr, Valar, Yggdrasil

Dear Readers,

Welcome, as always.

This is the second of two postings which, as we said in our last, was originally just one. That earlier draft linked the Palantiri with Galadriel’s mirror, but, on reconsideration, we believed—at least at first–that, in fact, they weren’t so close as we thought and so we separated them.

In our last, we discussed the Palantiri and what might have been a possible inspiration for them. In this posting, we propose to look a little more closely at Galadriel’s mirror (but we promise not to touch the water).

When we speak of mirrors—and, in this case, magic ones—the first one which pops into our mind is from childhood—the mirror in Snow White and the particularly creepy mirror in the 1937 Disney animated film.

girmagicmirror.gif

In the original Schneewittchen, first published in the Grimm brothers’ Kinder und Hausmaerchen in the original edition of 1812,

grimm_bruder_1847_klein.jpg firstedkundh.JPG

the mirror belongs to Snow White’s stepmother, of whom the story says (in our translation):

“She was a very beautiful woman, but she was proud and arrogant and couldn’t allow that anyone would surpass her in beauty.”

She monitored her position by means of that mirror:

“She had a wonderful mirror. When she stepped before it and looked at herself within it, she said:

Little mirror, little mirror, on the wall,

Who is the most beautiful in the whole land?

The mirror answered thus:

Madame Queen, you are the most beautiful in the land.”

Franz_Jüttner_Schneewittchen_1.jpg

This makes us wonder about the stepmother. Was she like so many of the people we see around us every day (and not “everyday”, which is a compound adjective, meaning “commonly” as in “everyday usage does not necessarily equal correct usage in language”), compulsively fiddling with their electronic devices? How often did she go to that mirror and ask that question? As it was attached to the wall, she wasn’t carrying it in her back pocket, so, can we picture her making excuses to the king, to the prime minister, to her ladies in waiting, just so that she could go back to visit it? The text only says that she did—it’s a folktale, after all, and therefore old and so before current addictions were available, but she seems so obsessed—and familiar.

But then comes the day when the answer is:

“Madame Queen, you’re the most beautiful here,

But Snow White is a thousand times more beautiful than you.”

And the story goes on from there to places we don’t intend to follow.  It is interesting, however, that the mirror itself appears to do the talking, not a visible spirit within it, as in the Disney movie, and there is a certain logic to this. After all, normally, a mirror is only a reflecting device: it shows the person who is looking into it, as we see the stepmother doing. Then again, having someone—or something—looking out when you look in raises all sorts of interesting questions: who is it? Where is it? How does it know what it knows and how to speak? Does it have limits?

We might imagine, from her single, repeated question that the woman does. She never, for example, asks “Was there anyone as beautiful before me?” or “Will I always be the most beautiful?” She seems trapped in the moment and, without a greater context, the mirror’s last reply will be that much more shocking.

In contrast, Galadriel’s mirror, is neither on a wall, nor portable. In fact, it’s not really a mirror in the conventional sense at all.

“With water from the stream Galadriel filled the basin to the brim, and breathed on it, and when the water was still again she spoke. ‘Here is the Mirror of Galadriel,’ she said. ‘I have brought you here so that you may look in it, if you will.’ “ (The Fellowship of the Ring, Book 2, “The Mirror of Galadriel”)

64b97a1e010e45710323b25705b62626.jpg

When Frodo asks what might be seen therein, Galadriel replies:

‘Many things I can command the Mirror to reveal,’ she answered, ‘and to some I can show what they desire to see. But the Mirror will also show things unbidden, and those are often stranger and more profitable than things which we wish to behold. What you will see if you leave the Mirror free to work, I cannot tell. For it shows things that were, and things that are, and things that yet may be. But which is it that he sees, even the wisest cannot always tell.’ (The Fellowship of the Ring, Book 2, “The Mirror of Galadriel”)

There appear to be several possible influences here. In the ancient Greek poem, The Theogony, the Muses are described as knowing past, present, and future (Theogony 380), as they choose the shepherd, Hesiod, to become a poet.

Muses_sarcophagus_Louvre_MR880.jpg

Others have suggested that an influence upon the author here was the Urtharbrunnr, the well of fate, as it may be translated, from Norse mythology, which lies at the foot of the tree called Yggdrasil. Here the Norns, or Fates in Norse tradition, sit to do their work.

Nornorna_vid_Urdarbrunnen.jpg

Another possibility yet might be the three Christmases who visit Ebenezer Scrooge in Charles Dickens’ A Christmas Carol and an advantage to pointing to them is that Christmas Yet to Come, although mute, shows Scrooge what turn out to be only “things that yet may be”, as Scrooge, by his change in behavior, diverts fate.

The_Last_of_the_Spirits-John_Leech,_1843.jpg

That sense of potentiality about the future is clearly a very important feature of Galadriel’s Mirror. Lorien is not only a haven from Orcish pursuit,

Lothlorien.jpg

but also a testing ground, where the surviving members of the Fellowship are probed by the Lady of the Wood, even as she herself is inadvertently tested when Frodo offers her the Ring. Sam may suffer the most from this, being shown what appears to be the destruction of the Shire and the destitution of his own grandfather.

ruinedshire.png

And yet, as Galadriel says,

‘But the Mirror will also show things unbidden, and those are often stranger and more profitable than things which we wish to behold.’ (The Fellowship of the Ring, Book 2, “The Mirror of Galadriel”)

What Sam sees shakes him for a moment to the point of stepping back from the basin, saying (almost shouting, as the sentence ends with an exclamation point), “I must go home!” (The Fellowship of the Ring, Book 2, “The Mirror of Galadriel”) He recovers immediately, however, resolving, “ ‘No, I’ll go home by the long road with Mr. Frodo, or not at all.’” And thus he, like Galadriel, passes the test and perhaps that’s what the odd word “profitable” means in her explanation. Sam is confronted with what must have been that which he subconsciously dreaded most, but his new resolution ultimately proves the salvation of Middle Earth, on the one hand, and the healing of the Shire by means of Galadriel’s gift of a little Lorien, on the other. And, considering that Sam first appears in the story as an eaves-dropping gardener and hardly a giant elf-warrior, that other adjective, “stranger” may be appropriate, too.

So far, the Mirror has nothing in common with a Palantir, which was clearly designed not as a “scrying stone”, but as a communication device. And yet there is Galadriel’s remark,

“ ‘Many things I can command the Mirror to reveal,’ she answered, ‘and to some I can show what they desire to see.’ “

This strikes us as an ambiguous statement—and probably meant to be. Does Galadriel mean:

  1. people come to ask her, for example, to see their future—implication being that she shows them that, and nothing more
  2. people come, ask, and she shows them what they want to see—implication being that what they see is not necessarily what is real?

When Frodo looks into Mirror, he sees the very last thing he would want to see, however:

“But suddenly the Mirror went altogether dark, as dark as if a hole had opened in the world of sight, and Frodo looked into emptiness. In the black abyss there appeared a single Eye that slowly grew, until it filled nearly all the mirror. So terrible was it that Frodo stood rooted, unable to cry out or to withdraw his gaze. The Eye was rimmed with fire, but was itself glazed, yellow as a cat’s, watchful and intent, and the black slit of its pupil opened on a pit, a window into nothing.” (The Fellowship of the Ring, Book 2, “The Mirror of Galadriel”)

eye-o-sauron-03.jpeg

This is especially true in that:

“Then the Eye began to rove, searching this way and that; and Frodo knew with certainty and horror that among the many things that it sought he himself was one.” (The Fellowship of the Ring, Book 2, “The Mirror of Galadriel”)

This is clearly not the past or the future, as Frodo sees it, but the all-too-realistic present. And this is not just a present to be viewed. Like the figure in the mirror in the old Disney Snow White, this is someone who would respond directly to what he sees, if he could. And Frodo is aware of this:

“But he also knew that it could not see him—not yet, not unless he willed it.” (The Fellowship of the Ring, Book 2, “The Mirror of Galadriel”)

Does the Mirror have more potential, then? Can it be used as a communication device, like a Palantir? If it can combine the functions of “magic mirror” and Palantir, might the Palantir be able to combine functions, as well?

Certainly Sauron does something which ruins Denethor’s ability to resist Sauron’s view of the future to the point where he attempts to commit flaming suicide along with his one surviving son, having abandoned his city to its fate.

pyre.jpg

Denethor, though, is just a human, and rather a vain one, at that.

How would Sauron do the same with one of the Maiar, those beings sent by the Valar to protect Middle Earth from the danger which Sauron represents? Certainly we know that Sauron has communicated with Saruman through the Palantir.

palantir.jpg

There may be a clue in Gandalf’s reply to Saruman, just before he is held captive in Orthanc:

“I have heard speeches of this kind before, but only in the mouths of emissaries sent from Mordor to deceive the ignorant.” (The Fellowship of the Ring, Book 2, “The Council of Elrond”)

What Gandalf is responding to is:

“A new Power is rising. Against it the old allies and policies will not avail us at all. There is no hope left in Elves or dying Numenor. This then is one choice before you, before us. We may join with that Power. It would be wise, Gandalf. There is hope that way. Its victory is at hand; and there will be rich reward for those that aided it. As the Power grows, its proved friends will also grow; and the Wise, such as you and I, may with patience come at last to direct its courses, to control it. We can bide our time, we can keep our thoughts in our hearts, deploring maybe evils done by the way, but approving the high and ultimate purpose: Knowledge, Rule, Order; all the things that we have so far striven in vain to accomplish,,hindered rather than helped by our weak or idle friends. There need not be, there would not be, any real change in our designs, only in our means.” (The Fellowship of the Ring, Book 1, “The Council of Elrond”)

“Knowledge, Rule, Order”? It’s no wonder that Gandalf replies as he does. Such words sound more like the slogan of a totalitarian state—exactly what Mordor has become under its lidless-eyed master–than those of one of the Istari.

And how did Saruman come to have such a distorted vision of the future? Just as Denethor, bitter over his son’s death and the loss to Gandalf—he thinks—of his younger son, has been shown what must have been an increasingly-bleak picture of Gondor and its fate, so can we imagine that Sauron, sensing a latent arrogance and desire for power in Saruman, has given Saruman the second possible understanding of Galadriel’s statement. He has shown Saruman what Saruman secretly wishes for and, in doing so, he cunningly paints for Saruman, who is just wise enough to know that he will never be Sauron, a picture of an alliance which will grant him his wish. Why does Saruman, who is himself an extremely powerful figure, fall for this? Perhaps he’s like Snow White’s stepmother and limited to one question: “Little globe, little globe, who is the (second most) powerful in Middle Earth?”

What do you think, dear readers?

Thanks, as always, for reading.

MTCIDC

CD

The Doubtful Sea Series Facebook Page

The Doubtful Sea Series Facebook Page

  • Ollamh

Categories

  • Artists and Illustrators
  • Economics in Middle-earth
  • Fairy Tales and Myths
  • Films and Music
  • Games
  • Heroes
  • Imaginary History
  • J.R.R. Tolkien
  • Language
  • Literary History
  • Maps
  • Medieval Russia
  • Military History
  • Military History of Middle-earth
  • Narnia
  • Narrative Methods
  • Poetry
  • Research
  • Star Wars
  • Terra Australis
  • The Rohirrim
  • Theatre and Performance
  • Tolkien
  • Uncategorized
  • Villains
  • Writing as Collaborators
Follow doubtfulsea on WordPress.com

Across the Doubtful Sea

Recent Postings

  • Horning In (2) February 1, 2023
  • Horning In (1) January 25, 2023
  •  Things You/They Know That Ain’t January 18, 2023
  • Sympathy for a Devil? January 11, 2023
  • Trumpeting January 4, 2023
  • Seating December 28, 2022
  • Yule? December 21, 2022
  • Sequels and Prequel December 14, 2022
  • Rascals December 7, 2022

Blog Statistics

  • 69,175 Views

Posting Archive

  • February 2023 (1)
  • January 2023 (4)
  • December 2022 (4)
  • November 2022 (5)
  • October 2022 (4)
  • September 2022 (4)
  • August 2022 (5)
  • July 2022 (4)
  • June 2022 (5)
  • May 2022 (4)
  • April 2022 (4)
  • March 2022 (5)
  • February 2022 (4)
  • January 2022 (4)
  • December 2021 (5)
  • November 2021 (4)
  • October 2021 (4)
  • September 2021 (5)
  • August 2021 (4)
  • July 2021 (4)
  • June 2021 (5)
  • May 2021 (4)
  • April 2021 (4)
  • March 2021 (5)
  • February 2021 (4)
  • January 2021 (4)
  • December 2020 (5)
  • November 2020 (4)
  • October 2020 (4)
  • September 2020 (5)
  • August 2020 (4)
  • July 2020 (5)
  • June 2020 (4)
  • May 2020 (4)
  • April 2020 (5)
  • March 2020 (4)
  • February 2020 (4)
  • January 2020 (6)
  • December 2019 (4)
  • November 2019 (4)
  • October 2019 (5)
  • September 2019 (4)
  • August 2019 (4)
  • July 2019 (5)
  • June 2019 (4)
  • May 2019 (5)
  • April 2019 (4)
  • March 2019 (4)
  • February 2019 (4)
  • January 2019 (5)
  • December 2018 (4)
  • November 2018 (4)
  • October 2018 (5)
  • September 2018 (4)
  • August 2018 (5)
  • July 2018 (4)
  • June 2018 (4)
  • May 2018 (5)
  • April 2018 (4)
  • March 2018 (4)
  • February 2018 (4)
  • January 2018 (5)
  • December 2017 (4)
  • November 2017 (4)
  • October 2017 (4)
  • September 2017 (4)
  • August 2017 (5)
  • July 2017 (4)
  • June 2017 (4)
  • May 2017 (5)
  • April 2017 (4)
  • March 2017 (5)
  • February 2017 (4)
  • January 2017 (4)
  • December 2016 (4)
  • November 2016 (5)
  • October 2016 (6)
  • September 2016 (5)
  • August 2016 (5)
  • July 2016 (5)
  • June 2016 (5)
  • May 2016 (4)
  • April 2016 (4)
  • March 2016 (5)
  • February 2016 (4)
  • January 2016 (4)
  • December 2015 (5)
  • November 2015 (5)
  • October 2015 (4)
  • September 2015 (5)
  • August 2015 (4)
  • July 2015 (5)
  • June 2015 (5)
  • May 2015 (4)
  • April 2015 (3)
  • March 2015 (4)
  • February 2015 (4)
  • January 2015 (4)
  • December 2014 (5)
  • November 2014 (4)
  • October 2014 (6)
  • September 2014 (1)

Blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • doubtfulsea
    • Join 68 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • doubtfulsea
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...