• About

doubtfulsea

~ adventure fantasy

Tag Archives: Fantasy

Learning the Ropes

04 Wednesday Dec 2024

Posted by Ollamh in Uncategorized

≈ Leave a comment

Tags

Emyn Muil, Fantasy, Frigate, Frodo, Gordian Knot, Ninnyhammer, Rope, Sam Gamgee, Tolkien

As always, dear readers, welcome.

“At last they were brought to a halt.  The ridge took a sharper bend northward and was gashed by a deeper ravine.  On the farther side it reared up again, many fathoms at a single leap; a great grey cliff loomed before them, cut sheer down as if by a knife stroke.  They could go no further forwards, and must turn now either west or east.  But west would lead them only into more labour and delay, back towards the heart of the hills; east would take them to the outer precipice.” 

Frodo and Sam have been traveling away from the Anduin and their friends, headed for Mordor, even as Sam has said,

“ ‘What a fix!…That’s the one place in all the lands we’ve ever heard of that we don’t want to see any closer, and that’s the place we’re trying to get to!’ “

And now they’re in the area called Emyn Muil (translated by Paul Stack as “Drear Hills”—see: https://eldamo.org/index.html )

(This appears to be from Karen Wynn Fonstad’s The Atlas of Middle Earth, an invaluable book.)

which, to me, has always seemed volcanic, like this—

and Peter Jackson must have had a similar idea, as this part of his second film was set in the land near Mt. Ruapeha, an active volcano on New Zealand’s North Island—

Confronted by that ravine, Frodo has tried climbing down, only “…to come down with a jolt to his feet on a wider ledge not many yards lower down.”  Sam, helpless, shouts that he’ll come down, until Frodo replies:  “Wait!  You can’t do anything without a rope.”

 An approaching storm has darkened the air around them, but Frodo’s words bring a sudden light to him: 

“Rope!…Well, if I don’t deserve to be hung on the end of one as a warning to numbskulls!  You’re nowt but a ninnyhammer, Sam Gamgee:  that’s what the Gaffer said to me often enough, it being a word of his.  Rope!” 

And not ordinary rope, but Elvish rope:

“ ‘Maybe you remember them putting the ropes in the boats, as we started off in the Elvish country,’ “ says Sam.  “ ‘I took a fancy to it, and I stowed a coil in my pack… ‘It may be a help in many needs’ he said:  Haldir, or one of those folk.  And he spoke right.’ “

And so Sam “unslung his pack and rummaged in it.  There indeed at the bottom was a coil of the silken-grey rope made by the folk of Lorien.”

With it, Frodo is quickly up beside Sam and soon, using the rope, they reach the bottom of the ravine.

(Donato Giancola—you can see more of his impressive work here:  https://donatoarts.com/  Don’t forget to check out the dragons.)

But there’s a further problem:

“But Sam did not answer:  he was staring back up the cliff.  ‘Ninnyhammers!’ he said.  ‘Noodles!  My beautiful rope!  There it is tied to a stump and we’re at the bottom.  Just as nice a little stair for that stinking Gollum as we could leave.’ “

And then—

“ [Sam] looked up and gave one last pull to the rope as if in farewell.

To the complete surprise of both the hobbits it came loose.  Sam fell over, and the long grey coils slithered silently down on top of him.”

Frodo, of course, mocks Sam, who, hurt, replies:

“ ‘I may not be much good at climbing, Mr. Frodo…but I do know something about rope and about knots.  It’s in the family as you might say.  Why, my grand-dad, and my uncle Andy after him, him that was the Gaffer’s eldest brother, he had a rope-walk over by Tightfield many a year.’ “ (all of the above from The Two Towers, Book Four, Chapter 1, “The Taming of Smeagol”)

When you read the title of this posting, you’ll probably smile and say, “That means understanding how something works”, and you’d be right.  Imagine, however, that the expression began with someone press-ganged (forcibly drafted) into the British Navy during the Napoleonic era.

The Royal Navy’s pressgangs tried to kidnap actual sailors, usually from commercial vessels, but, to make up numbers, practically any male of over a certain age might do.

Once aboard (and incapable of escaping), the new crew member might be assigned any number of different duties, from cook

(Long John Silver, from Stevenson’s Treasure Island, was originally a cook)

to gunner,

but a major job was in handling the complicated power which made the ship move:  the sails and what controlled the sails, the rigging.  Many sailors were specifically trained to deal with the sails, but, in emergencies, it could even mean “all hands to the rigging!”  (To learn more about how complex this process is, see this 1848 The Art of Rigging:  https://archive.org/details/artrigging00steegoog/page/n4/mode/2up  based upon David Steel’s 1794 2-volume work.)

An 18th-century naval frigate (smaller war ship), like this one, HMS Pomone,

required, as you can imagine, a vast amount of rope for its rigging, and the biggest ships, like HMS Victory,

needed the equivalent of over 30 miles (48km+) of the stuff, so “learning the ropes” was clearly never an easy job for a beginning  (and, if pressganged, probably very reluctant) sailor! 

To provide that rope, there were what Sam’s grandfather and uncle had—ropewalks—and long walks they could be, like this one, from the Chatham dockyards in England.

To make rope, one began with the fibers of the hemp plant

and twisted and stretched them just as is done with wool to make woolen thread. 

The difference is that rope is commonly much longer than thread, as is the case with the ropes needed for HMS Victory’s rigging and so ropewalks had to be long enough to produce long lines.  (It’s a complicated process so, for more on this, see:  https://en.wikipedia.org/wiki/Ropewalk )

It might seem puzzling, looking at that ropewalk, and thinking about HMS Victory, why hobbits, who certainly weren’t sailors (think:  Frodo’s parents died in what must have been a rowboat accident on the Brandywine—see The Fellowship of the Ring, Book One, Chapter 1, “A Long-Expected Party” for gossip on the subject) would have a ropewalk, but we might ask the same question of the elves of Lorien, which was far from the sea, even though elves did take ship at the Grey Havens,

Departure at the Grey Havens, by Ted Nasmith

(Ted Nasmith)

to sail westwards.  The answer might be, as Sam and Frodo found out, in Haldir’s words, “It may be a help in many needs” and even if one needs and uses rope, it isn’t necessary for most people to require Victory’s 30 miles of the stuff. 

But then there’s that other question:  if Sam was as familiar with rope as he claimed, and an expert at knot-tying, why did that elvish rope come tumbling down on his head after supporting the two hobbits on their climb?

Thanks for reading, as always.

Stay well,

Considering solving knotty rope problems as Alexander did, with the Gordian knot,

And remember that, as always, there’s

MTCIDC

O

Drums (but no guns)

20 Wednesday Nov 2024

Posted by Ollamh in Uncategorized

≈ Leave a comment

Tags

anachronism, Ben Hur, drums, Fantasy, guns, mehter, Music, Tolkien

Dear readers, welcome, as always.

JRRT was well aware of anachronisms and, in his 1966 revision of The Hobbit, he replaced certain items.  Certain ones remained, however, including:

“…In that last hour Beorn himself had appeared—no one knew how or from where.  He came alone, and in bear’s shape; and he seemed to have grown almost to giant-size in his wrath.

The roar of his voice was like drums and guns…”  (The Hobbit, Chapter 18, “The Return Journey”)

This is the narrator speaking and it has been argued, quite plausibly, to my mind, that he’s someone speaking in the 1930s, telling a tale to his children, and therefore is perfectly justified in using things which are normal in his own time period, as out of place as they might be in Bilbo’s world.  (Although Gandalf is known for his fireworks,

meaning that gunpowder is available, and, as we know from explosions at Helm’s Deep and the Causeways Forts, Saruman and Sauron both appear to use some sort of explosive.)

(This is by the brilliant Grant Davis, a Lego wizard—you can read something about him here:  https://www.georgefox.edu/journalonline/summer19/feature/building-blocks.html )

Drums, however, are a different matter and, when it comes to Tolkien, I always immediately think of

“…We cannot get out.  The end comes, and then drums, drums in the deep.”  (The Fellowship of the Ring, Book Two, Chapter 5, “The Bridge at Khazad-dum”)

Gandalf has been reading to the Fellowship from a ruined diary of the reoccupation of Moria by the dwarves

as they sit in what was once the Chamber of Records, having no idea that, very soon, they could be duplicating the same doomed words as orcs attack them.

(Angus McBride)

“Gandalf had hardly spoken these words, when there came a great noise:  a rolling Boom that seemed to come from depths far below, and to tremble in the stone at their feet.  They sprang towards the door in alarm.  Doom, doom it rolled again, as if huge hands were turning the very caverns of Moria into a vast drum.  Then there came an echoing blast:  a great horn was blown in the hall, and answering horns and harsh cries were heard farther off.  There was a hurrying sound of many feet.

‘They are coming!’ cried Legolas.

‘We cannot get out,’ said Gimli.

‘Trapped!’ cried Gandalf.  ‘Why did I delay?  Here we are, caught, just as they were before.  But I was not here then.  We will see what—‘

Doom, doom came the drum-beat and the walls shook.”

And this booming sound will pursue the company all the way to the Bridge of Khazad-dum itself.

(Alan Lee)

We never see this drum, but I’ve always wondered what it and other drums used by the orcs and other opponents of the Fellowship and their friends might have looked like and, if possible, sounded like.

Certainly whatever the orcs are using here must be rather large to penetrate the stone walls of Moria.

My first choice might be o-daiko, a Japanese drum which can be as big as six feet in diameter

and I’ve seen mention of one which is almost ten feet.  It is played with two large, thick wooden sticks, called bachi,

and has been used for everything from folk festivals to war to theatre.  By itself, it has a deep boom, but played in groups…

You can read about it here:   https://instrumentsoftheworld.com/instrument/131-Odaiko.html  and hear and watch three drummers here:  https://www.youtube.com/watch?v=C7HL5wYqAbU  (And perhaps I should add some sort of warning here:  they’re not only loud, but frenzied and, well, the sound can carry you away…)

And what about the Haradrim?  Here’s how they are depicted in the Jackson films—

(They are wearing, to me, a very odd helmet/mask, making them look a little like mechanical pandas—which is, I admit, a pretty terrifying thought!)

(By the wonderfully creative Patrick Lawrence.  You can see more of his work here:  https://pwlawrence.com/ )

but I’ve always pictured them as more like the Ottoman Turks, the sort who came to dominate southeastern Europe from the 14th century on, captured Constantinople in 1453,

and almost captured Vienna twice—in 1529 and again in 1683.

Their terror weapon—besides their fearsome reputation—was their music, often called mehter in the West. 

Drums, cymbals, wind and brass instruments combined to make a very fierce sound—as you can hear here:  https://www.youtube.com/watch?v=ktBSoeSmMio  and you can read more about them here:  https://en.wikipedia.org/wiki/Ottoman_military_band )

And I’d add to all of this booming racket one more sound from the enemy:

“For Anduin, from the bend at the Harlond, so flowed that from the City men could look down it lengthwise for some leagues, and the far sighted could see any ships that approached.  And looking thither they cried in dismay; for black against the glittering stream they beheld a fleet borne up on the wind:  dromonds, and ships of great draught with many oars, and with black sails bellying in the breeze.”  (The Return of the King, Book Five, Chapter 6, “The Battle of the Pelennor Fields”)

Here’s a dromond (this is a version of the word dromon, “runner”, the name of the standard Byzantine warship)

and you’ll notice that it is an oared vessel, as are those which JRRT describes  as“ships of great draught”.  To coordinate the oars, a basic tempo must be kept and that would mean, traditionally, a drum—and a fairly large one, too, to carry the rhythm across the ship, rather like the cartoons we always see of Roman galleys, like this from the French comic Asterix—

You can see/hear a classic rowing scene here (from the 1959 Ben Hur):  https://www.youtube.com/watch?v=ax7wcShvrus

So, as advertised in the title of this posting, no guns, but certainly lots of drums—perhaps Howard Shore would consider a second edition of his score?

Thanks, as ever, for reading.

Stay well,

If rammed, be sure to have your life jacket handy (and plan to save the Roman admiral, as Ben Hur does),

And remember that, as always, there’s

MTCIDC

O

PS

I couldn’t resist adding this image—surely the Haradrim from the far south would have had camels—and kettle drums?

(not sure of the artist–perhaps Richard Hook?)

Watery Connections?

13 Wednesday Nov 2024

Posted by Ollamh in Uncategorized

≈ Leave a comment

Tags

books, Excalibur, Fantasy, King Arthur, Tolkien

As ever, dear readers, welcome.

Dennis, the politicized peasant,

 has something to say:

“ARTHUR: I am your king!

WOMAN: Well, I didn’t vote for you.

ARTHUR: You don’t vote for kings.

WOMAN: Well, how did you become King, then?

ARTHUR: The Lady of the Lake,…

[angels sing]

…her arm clad in the purest shimmering samite, held aloft Excalibur from the bosom of the water signifying by Divine Providence that I, Arthur, was to carry Excalibur.

[singing stops]

That is why I am your king!

DENNIS: Listen. Strange women lying in ponds distributing swords is no basis for a system of government. Supreme executive power derives from a mandate from the masses, not from some farcical aquatic ceremony.

ARTHUR: Be quiet!

DENNIS: Well, but you can’t expect to wield supreme executive power just ’cause some watery tart threw a sword at you!”  (Monty Python and the Holy Grail, Scene 3, “Repression is Nine Tenths of the Law?”  which you can read here:  http://www.montypython.50webs.com/scripts/Holy_Grail/Scene3.htm  

In case you are wondering what “samite” is, see

and:  https://en.wikipedia.org/wiki/Samite

The Pythons, by the way, look to be mocking lines from “The Passing of Arthur”, a poem in Tennyson’s long series of Arthurian poems Idylls of the King here, where the dying Arthur commands his one surviving knight, Sir Bedivere, to toss his sword, Excalibur, into the local lake.  Bedivere is tempted not to, but, on his third try, he does so and

“So flashed and fell the brand Excalibur:
But ere he dipt the surface, rose an arm
Clothed in white samite, mystic, wonderful,
And caught him by the hilt, and brandished him
Three times, and drew him under in the mere.”

For the whole of the poem see:  https://d.lib.rochester.edu/camelot/text/tennyson-passing-of-arthur   Arthur had received the sword from this same Lady in “The Coming of Arthur”, which you can read here:  https://d.lib.rochester.edu/camelot/text/tennyson-coming-of-arthur  These are both drawn from the excellent Arthurian website which, if you don’t know it and are interested in Arthur, you need to:  https://d.lib.rochester.edu/camelot-project  There’s some confusion about Arthur and his swords, which you can read about here:  https://en.wikipedia.org/wiki/Excalibur )

“Strange women lying in ponds” is the Pythons’ way of mentioning a rather common phenomenon we see in various forms both in folklore and in literature which is influenced by it, everything from classical water nymphs, naiads,

to mermaids

to the Rhinemaidens (Rheintoechter—“Rhine Daughters”) who appear in the “Ring Cycle”, Der Ring des Nibelungen, the 4-part series of Germanic mythological operas of Richard Wagner (1813-1883).

(Here chatting with the trickster god, Loge, an illustration by Arthur Rackham, 1867-1939.  You can see all of his illustrations to Wagner’s story here:  https://archive.org/details/rhinegoldvalkyri00wagn )

They are the guardians of the mysterious, but powerful “Rheingold”

which the dwarf, Alberich,

steals from them and fashions into a ring containing all the power of the original gold, which would enable its possessor to rule the world.

With another Ring in mind, there is, I would suggest, a bit more than a faint resemblance here between Wagner’s story and Tolkien’s, although Tolkien, seemingly fairly knowledgeable about Wagner’s work from early in his school days (see Carpenter Tolkien, 52) was very clear about just how faint that resemblance was as far as he was concerned:

“Both rings were round, and there the resemblance ceases.”  (from a letter to Allen & Unwin, 23 February, 1961, Letters, 436)

But might there be at least a little more similarity than that?

One fact is obvious:  Tolkien’s is a circlet which embodies tremendous power, just as the Nibelungen ring does, although that power wasn’t in the material from which it was made, but in the maker, Sauron. 

Alberich’s ring, like Sauron’s, has not remained with him, coming first into the possession of the god Wotan, and then into the possession of a dragon, Fafner (formerly a giant), then into that of his killer,  Siegfried (who also happens to be Wotan’s grandson), and then into that of the Valkyrie, Bruennhilde, Siegfried’s lover, who, leaping onto Siegfried’s funeral pyre, leaves the Ring to be collected from her ashes by the Rhinemaidens while, meanwhile, there is a cataclysm in the background and Valhalla, the home of the gods, is destroyed, along with the gods—“die Goetterdaemmerung”—literally “the gods’ dusk”. 

That ring isn’t destroyed, but we can certainly note that combination of the ring changing hands and huge destruction associated with that act—

“And even as he spoke the earth rocked beneath their feet.  Then rising swiftly up, far above the Towers of the Black Gate, high above the mountains, a vast soaring darkness sprang into the sky, flickering with fire.  The earth groaned and quaked.  The Towers of the Teeth swayed, tottered and fell down; the mighty rampart crumbled; the Black Gate was hurled in ruin; and from far away, now dim, now growing, now mounting to the clouds, there came a drumming rumble, a roar, a long echoing roll of ruinous noise.”  (The Return of the King, Book Six, Chapter 4, “The Field of Cormallen”)

(Ted Nasmith)

As well, coming back to the beginning of this posting, there is also a water association.  In fact, two:

1. after the defeat of Sauron at the foot of Orodruin, in which Isildur took the Ring from Sauron:

“…It fell into the Great River, Anduin, and vanished.  For Isildur was marching north along the east bank of the River, and near the Gladden Fields he was waylaid by the Orcs of the Mountains, and almost all his folk were slain.  He leaped into the waters, but the Ring slipped from his finger as he swam, and there the Orcs saw him and killed him with arrows…And there in the dark pools amid the Gladden Fields…the Ring passed out of knowledge and legend…”

2. but, many years later, two “akin to the fathers of the fathers of the Stoors”

“…took a boat and went down to the Gladden Fields…There Smeagol got out and went nosing about the banks but Deagol sat in the boat and fished.  Suddenly a great fish took his hook, and before he knew where he was, he was dragged out and down into the water, to the bottom.  Then he let go of his line, for he thought he saw something shining in the river-bed; and holding his breath he grabbed at it.

Then up he came spluttering, with weeds in his hair and a handful of mud; and he swam to the bank.  And behold!  when he washed the mud away, there in his hand lay a beautiful golden ring…” (The Fellowship of the Ring, Book One, Chapter 2, “The Shadow of the Past”)

To steal the Rhinegold from the Rhinemaidens, Alberich the dwarf has dived into the Rhine.

His son, Hagen, trying to regain the ring, is dragged into the river and drowned by them, even as they keep the ring.

Might we imagine, then, that the death of Gollum and all which precedes it is—perhaps—somehow a bit more related to Wagner’s story than JRRT was comfortable with?

(Ted Nasmith)

As ever, thanks for reading.

Stay well,

Stay dry,

And remember that there’s always

MTCIDC

O

Paleo-Tolkien

06 Wednesday Nov 2024

Posted by Ollamh in Uncategorized

≈ Leave a comment

Tags

books, Conan Doyle, darwin, Fantasy, Fiction, literature, sloths, Tolkien

As always, welcome, dear readers.

Recently, I’ve been watching a very interesting dramatized documentary, “The Voyage of Charles Darwin”.

As the name implies, this includes his 5-year journey around the globe on HMS Beagle,

but goes on to follow his subsequent intellectual development through his gradual understanding of evolution.  (You can learn more about him from this rather provocative Britannica entry here:  https://www.britannica.com/biography/Charles-Darwin/The-Beagle-voyage )

On his travels along the east coast of South America, Darwin uncovered fossils which puzzled him, including those of a giant ground sloth,

a creature whose (much smaller) tree-dwelling descendant Darwin could see in his own day.

(For more on ground sloths, see:    https://en.wikipedia.org/wiki/Ground_sloth ;  for modern sloths, see:  https://en.wikipedia.org/wiki/Sloth  For more on Darwin and fossils, see:  https://www.khanacademy.org/partner-content/amnh/human-evolutio/x1dd6613c:evolution-by-natural-selection/a/charles-darwins-evidence-for-evolution )

When I first saw this series, replayed on PBS (Public Broadcasting Service) many years ago, I had come across it by accident—very much an accident because I had, I thought, no interest whatever in science, not having enjoyed the required courses in school (gross understatement).  It was so well done, both visually and dramatically, that I was hooked and now, years later, I’ve acquired both an active interest in the history of science as well as my own DVD set of the documentary and am enjoying it even more.  It was in my mind, then, when I came across this Tolkien letter to Rhona Beare, an early Tolkien enthusiast, who had written to Tolkien with a number of questions about various details in The Lord of the Rings, including “Did the Witch-king ride a pterodactyl at the siege of Gondor?” to which JRRT replied:

“Yes and no.  I did not intend the steed of the Witch-King to be what is now called a ‘pterodactyl’, and often is drawn (with rather less shadowy evidence than lies behind many monsters of the new and fascinating semi-scientific mythology of the ‘Prehistoric’).  But obviously it is pterodactylic and owes much to the new mythology, and its description even provides a sort of way in which it could be a last survivor of older geological eras.”  (letter to Rhona Beare, 14 October, 1958, Letters, 403)

The choice of “steed” Beare andTolkien are referring to is based upon this:

“The great shadow descended like a falling cloud.  And behold!  It was a winged creature:  if bird, then greater than all other birds, and it was naked, and neither quill nor feather did it bear, and its vast pinions were as webs of hide between horned fingers; and it stank.  A creature of an older world maybe it was, whose kind, lingering in forgotten mountains cold beneath the Moon, outstayed their day…” (The Return of the King, Book Five, Chapter 6, “The Battle of the Pelennor Fields”)

And one can see why a pterodactyl might be tempting—

(Alan Lee)

Those words in Tolkien’s text, “A creature of an older world maybe it was, whose kind, lingering in forgotten mountains cold beneath the Moon…” reminded me of a novel Tolkien may once have read, Conan Doyle’s The Lost World, 1912.  In this novel, a group of adventurers gains access to just that:  a secluded South American valley, in which various early creatures, including pterodactyls, are still living and, in fact, a young pterodactyl is even brought back to London.  Neither Letters nor Carpenter’s biography mentions Conan Doyle or the novel, but the idea of the “older world” and the pterodactyl suggest, at least to me, that this is a book which JRRT had read.  Here it is for you to read as well:  https://gutenberg.org/cache/epub/139/pg139-images.html

And, for further evidence, perhaps this, from Chapter IX?

“Well, suddenly out of the darkness, out of the night, there swooped something with a swish like an aeroplane. The whole group of us were covered for an instant by a canopy of leathery wings, and I had a momentary vision of a long, snake-like neck, a fierce, red, greedy eye, and a great snapping beak, filled, to my amazement, with little, gleaming teeth. The next instant it was gone—and so was our dinner. A huge black shadow, twenty feet across, skimmed up into the air; for an instant the monster wings blotted out the stars, and then it vanished over the brow of the cliff above us.”

This beast derived, perhaps, from Conan Doyle, and/or from what Tolkien called the “new and fascinating semi-scientific mythology of the ‘Prehistoric’”, made me think about another of Tolkien’s creatures, which some have fancifully believed may have come from memories of dinosaurs,

something which had engaged his imagination from far childhood:  dragons.

In his essay “On Fairy-Stories” he depicts this as a kind of early passion:

“I desired dragons with a profound desire.  Of course, I in my timid body did not wish to have them in the neighborhood, intruding into my relatively safe world, in which it was, for instance, possible to read stories in peace of mind, free from fear.  But the world that contained even the imagination of Fafnir was richer and more beautiful, at whatever cost of peril.”  (“On Fairy-Stories” in The Monsters and the Critics, 1983, edited by Christopher Tolkien, 135).

Tolkien freely admitted, and more than once, the strong influence of Beowulf on his work and nowhere is this influence stronger, I would say, than in The Hobbit.  And yet dragons in Beowulf are surprisingly disposable.  The dragon which brings about Beowulf’s dramatic death is dumped over a cliff into the sea:

dracan éc scufun

wyrm ofer weallclif·    léton wég niman,

flód fæðmian  frætwa hyrde. 

“The dragon, too, [that] wyrm they pushed over [the] cliff wall.  They let [the] waves take away,

To grasp, [the] keeper of [the] treasure.”  (Beowulf, 3132-33)

(My translation, with help from this excellent site:  https://heorot.dk/beowulf-rede-text.html I’ve kept “wyrm” mostly because it works nicely with those other double-u words, wall, waves, away. )

And, earlier in the poem, we are told that the dragon which Sigemund kills “hát gemealt”—“has melted”, presumably from its own heat.  (Beowulf, 897)

Smaug, however, is different.

(JRRT)

Not only does he talk, which Beowulf’s dragon does not, but, killed by Bard’s black arrow, he becomes a potential paleontological discovery:

“He would never again return to his golden bed, but was stretched cold as stone, twisted upon the floor of the shallows.  There for ages his huge bones could be seen in calm weather amid the ruined piles of the old town.”  (The Hobbit, Chapter 14, “Fire and Water”)

If Darwin had been puzzled about giant ground sloth remains, what might he have felt if he had discovered Smaug?

Thanks, as always, for reading.

Stay well,

As the proverb says, “Never laugh at live dragons”,

And remember that, as ever, there’s

MTCIDC

O

PS

Flanders and Swann, whom I have mentioned before, have a quietly cheerful song about a sloth here:  https://www.youtube.com/watch?v=blDNO5qznjM

Deserving

23 Wednesday Oct 2024

Posted by Ollamh in Uncategorized

≈ Leave a comment

Tags

Fantasy, J.R.R. Tolkien, lord-of-the-rings, The Lord of the Rings, Tolkien

Welcome, dear readers, as always.

“ ‘I am sorry,’ said Frodo.  ‘But I am frightened and I do not feel any pity for Gollum.’

‘You have not seen him,’ Gandalf broke in.

‘No, and I don’t want to,’ said Frodo.  ‘I can’t understand you.  Do you mean to say that you, and the Elves, have let him live on after all those horrible deeds?  Now at any rate he is as bad as an Orc, and just an enemy.  He deserves death.’

‘Deserves it!  I daresay he does.  Many that live deserve death.  And some that die deserve life.  Can you give it to them?  Then do not be too eager to deal out death in judgement.’”  (The Fellowship of the Ring, Book One, Chapter Two, “The Shadow of the Past”)

(Alan Lee)

I’ve always thought that this was one of the most striking passages early in The Lord of the Rings.  Gandalf has been telling Frodo about his meeting with Gollum, including the unwelcome thought that Sauron, who has found out from Gollum that the Ring wasn’t lost and, in fact, was in the hands of someone called “Baggins” and may even be aware that “Baggins” and “Shire” are linked.  Frodo’s natural reaction is to panic and to blame Gollum, turning vindictive in his fear.  In contrast, Gandalf, whose more humane reaction was probably a product of his Maia nature and his long experience of events and people in Middle-earth (having arrived there in TA 1000, 2000 years before the joint birthday party which sets The Lord of the Rings in motion—TA 3001—see Christopher Tolkien, Unfinished Tales, 405,    “The Istari”), opposes Frodo’s sentence of death with one of compassion, so, when Frodo says, “What a pity that Bilbo did not stab that vile creature when he had a chance!”  Gandalf replies, “Pity?  It was Pity that stayed his hand.  Pity, and Mercy:  not to strike without need.”

I’ve also wondered where such a humane sentiment came from in Gandalf’s creator.  His deep Christian faith must have played a part, but I think another element was his experience in 1916,

when, as he writes to his son, Michael:

“Bolted into the army:  July 1915.  I found the situation intolerable and married on March 22, 1916.  May found me crossing the Channel…for the carnage of the Somme.”  (from a letter to Michael Tolkien, 6-8 March, 1941, Letters, 73)

This was the beginning of Tolkien’s short experience of actual combat in what was called, at the time, The Great War—meaning “the Big War” in British English, as it was the biggest war in any contemporary’s experience and, without World War II, it obviously couldn’t be called “World War I”.  At the same time, I think that JRRT’s time at the front, although really only measured in a few months (June to November, 1916—see Carpenter, Tolkien, 90-96 for details) might have made him find that other meaning of “great” ironic and I suspect that he would have agreed with Yoda’s reply to Luke’s “I’m looking for a great warrior.”—“Ahhh!  A great warrior…Wars not make one great.” in Star Wars V .  (You can read the script for this scene, pages 55-58, at:  https://assets.scriptslug.com/live/pdf/scripts/star-wars-episode-v-the-empire-strikes-back-1980.pdf )

The new second lieutenant

belonged to one of the battalions (sub-units) of the Lancashire Fusiliers,

one of the oldest infantry regiments in the British Army (begun as “Peyton’s Regiment” in 1688—you can read more about it here:  https://en.wikipedia.org/wiki/Lancashire_Fusiliers ).  It was only one of the many units designated to be part of what would become known as “The Somme”, a battle which lasted from 1 July to 18 November, 1916—and which would cost the British alone 57,470 casualties on the first day and a total of 415,690 by 18 November.  (You can read a very detailed article about it here:  https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Somme )

The battlefield was huge—

and Tolkien would have seen only a tiny portion of it, but what he saw should have terrified any sensible person.

We begin with the trench he would have crouched in, waiting for the order to attack (going “over the top”, which means climbing up over the forward lip of the trench).

In front of the trench was a long stretch of barbed wire, which had to be negotiated before any further forward motion was to be made.

Ahead lay the wilderness called “no man’s land”.

This varied, depending upon what had been there before the War, but, since it was often pounded by one side or the other’s artillery, whatever had been there before—farms, villages, forests—had been turned into a beaten-down desert of ruins.

Beyond there, lay the enemy’s wire entanglements.

And, beyond there were the enemy’s trenches—as many as three lines of them.

These could look like the trench Tolkien had crawled out of, but they could also be much more elaborate, with pillboxes made of concrete, reinforced with steel girders, and buried under a layer of soil both to conceal them and to help to protect them from the shells which the enemy would attempt to drop on them.

(This is the rear entry of a German pillbox.)

In those trenches would be multiple machine guns, placed to sweep the wire which lay before them.

Each of these guns could fire 600 rounds per minute, to which would be added the rifle fire of the infantry who were the trenches’ garrison.

(Peter Dennis)

Behind the trenches would be artillery, whose job was, when an attack began, to fire as many shells as possible into the enemy trenches and into no man’s land, to slow down, if not stop, the enemy attack, forcing the attackers back with heavy casualties.

Before the attack on 1 July, the British had used their heavy artillery

to destroy enemy entrenchments and, hopefully, to cut apart those deep fields of barbed wire in front of them.

Unfortunately, on 1 July, the artillery—even after a massive bombardment—failed to disrupt the wire and soldiers were simply pinned to it, perfect targets for machine gunners and the casualties mounted—and mounted

so that one can easily see why Tolkien would refer to his experience in 1916 as “the carnage of the Somme” with its British 57,470 casualties on its first day and 415,690 by its final one.

In later years, he might have a somewhat ambivalent view of what he had gone through, writing to his son Michael that

“War is a grim hard ugly business.  But it is as good a master as Oxford, or better.” (letter to Michael Tolkien, 12 July, 1940, Letters, 61)

and yet could also write this about the end of the second war:

“The appalling destruction and misery of this war mount hourly, destruction of what should be (indeed is) the common wealth of Europe, and the world, if mankind were not so besotted, wealth the loss of which will affect us all, victors or not.  Yet people gloat to hear of the endless lines, 40 miles long, of miserable refugees, women and children pouring West, dying on the way.  There seem no bowels of mercy or compassion, no imagination, left in this dark diabolic hour.”  (letter to Christopher Tolkien, 20 January, 1945, Letters, 160)

Having experienced one of the bloodiest periods in the Great War, it is no wonder, then, that JRRT could sound like Gandalf, speaking of mercy, on the one hand, and, on the other, like a changed Frodo near the end of his adventures:

“ ‘Fight?’ said Frodo.  ‘Well, I suppose it may come to that.  But remember:  there is to be no slaying of hobbits, not even if they have gone over to the other side.  Really gone over, I mean;  not just obeying ruffians’ orders because they are frightened.  No hobbit has ever killed another on purpose in the Shire, and it is not to begin now.  And nobody is to be killed at all, if it can be helped.  Keep your tempers and hold your hands to the last possible moment.’ “ (The Return of the King, Book Six, Chapter 8, “The Scouring of the Shire”)

As always, thanks for reading.

Stay well,

Consider what, had Bilbo done what Frodo wished, might have been Frodo’s fate—and Middle-earth’s,

(Ted Nasmith)

And remember that, as always, there’s

MTCIDC

O

Opera…Tolkien?

16 Wednesday Oct 2024

Posted by Ollamh in Uncategorized

≈ Leave a comment

Tags

books, Fantasy, J.R.R. Tolkien, The Hobbit, Tolkien

As always, dear readers, welcome.

I’ve just read an interesting piece of news:  there’s going to be an opera based upon The Lord of the Rings (see:  https://www.classicfm.com/music-news/lord-of-the-rings-opera-approved-tolkien-estate/ ).  The composer is Paul Corfield Godfrey, 1950-, who had already composed a rather massive work on the Silmarillion, of which you can hear an excerpt here:   https://www.youtube.com/watch?v=Q4HUnCx4dLI                           You can also hear “The Lament for Boromir” here:  https://www.youtube.com/watch?v=6nxvzZ98LS4  and “The Man in the Moon Came Down Too Soon” and “The Song of the Troll”, along with one or two others on YouTube as well.  (There’s the proviso with these:  you may be accused of being a bot, unless you know the secret password.)

For me, opera began with a cartoon.

As a child, I saw it, loved it (Bugs Bunny always being a favorite, along with Daffy Duck), and that’s where opera first appeared in my life.

In terms of real opera, it’s an odd little piece, having, at one level, a standard plot:  Elmer Fudd pursues Bugs, as he had done many times before.

At another level, however, it’s a parody of grand opera, in which Elmer plays the Wagnerian hero, Siegfried, and Bugs, at a certain point in the story, turns himself into the Valkyrie, Brunnhilde.

And, for only the third time in their lives of pursuit and escape, Elmer actually succeeds in dealing with Bugs.

Although, in case you haven’t seen it, or forgot the plot and are worried, Bugs comes back from the dead long enough to say to the audience, “Well, what did you expect in an opera?  A happy ending?” before subsiding again.  (You can see it here:  https://www.youtube.com/watch?v=6jDcWAWRRHo provided, of course, that you’re not a bot.  You can also read a very interesting article about the making of the cartoon here:  https://en.wikipedia.org/wiki/What%27s_Opera,_Doc%3F )

Peter Schickele, 1935-2024,

the creator of PDQ Bach, 1807-1742?,

whom he once described as “the youngest and oddest of Johann Sebastian’s 20-odd children”, in a memorable introduction to Baroque opera as exemplified in PDQ Bach’s, “Haensel and Gretel and Ted and Alice”, explained that there were, in the period, two kinds of opera, “opera seria”, which was concerned with tragedies and histories, and “opera funnia”—and you can guess where this would go.

Opera seria, however, was real and where opera began, with Jacopo Peri’s, 1561-1633,

Dafne, in 1598.  This is based upon the ancient story of Daphne, who, pursued by Apollo, is turned into a laurel tree (you can read the most familiar version of the story, as told by Ovid in Book 1 of his Metamorphoses, here:  https://www.theoi.com/Text/OvidMetamorphoses1.html at line 452 and following).

(by Gian Lorenzo Bernini, 1598-1680, dated to 1622-25)

The goal of this and subsequent works, both by Peri and others, was to attempt to revive what they understood Greek tragedy to have been like, with its dark mythological stories—truly opera seria!  To Peri and his contemporaries, this meant not only solo songs and choruses, but that all of the dialogue would be sung, too, in what came to be called recitativo, and this convention continued into the 20th century.

There is another possibility, however, although not “opera funnia”.  It’s a form known in German as “Singspiel” and in French as “Opera comique” and combines the solo songs and choruses of opera seria with spoken dialogue, rather than recitativo, in just the way contemporary musicals are really plays with music, where songs appear at important dramatic points in the story.

(Rodgers and Hammerstein’s “Oklahoma”, 1943)

In 1964, an English composer, Carey Blyton, 1932-2002, wrote to JRR Tolkien requesting his permission to create a “Hobbit overture”.  Tolkien was clearly delighted and granted permission immediately, providing for us, as well, with this sidelight on himself and music:

“As an author I am honoured to hear that I have inspired a composer.  I have long hoped to do so, and hope also that I might find the result intelligible to me, or feel that it was akin to my own inspiration…I have little musical knowledge.  Though I come from a musical family, owing to defects of education and opportunity as an orphan, such music as was in me was submerged (until I married a musician), or was transformed into linguistic terms.  Music gives me great pleasure and sometimes inspiration, but I remain in the position in reverse of one who likes to read or hear poetry but knows little of its technique or tradition, or of linguistic structure.”  (from a letter to Carey Blyton, 16 August, 1964, Letters, 490.  You  can hear Blyton’s overture, composed in 1967 as Opus 52a, here:  https://www.youtube.com/watch?v=rybV4xDq_DM  –that is, if you persist in insisting that you’re not a bot.)

The musician was, of course, his wife, Edith, and Tolkien’s interest in music was certainly developed enough that, in a trip to Italy in 1955 with his daughter, Priscilla, he reacted to a performance of Giuseppe Verdi’s Rigoletto, with the words “Perfectly astounding”.  (from a letter to Christopher and Faith Tolkien, 15 August, 1955, Letters, 325)

I’ll be very curious to see what comes of this opera project, which claims to be retaining Tom Bombadil

(the Hildebrandts)

and the equally neglected Barrow-wight.

Under the Spell of the Barrow-wight, by Ted Nasmith

(Ted Nasmith)

If the selection I’ve heard from Godfrey’s Silmarillion provides us with an idea of his treatment of The Lord of the Rings, we will hear not only Tolkien’s poems, like “The Man in the Moon”, set to music, but the dialogue may also be done in recitativo, and I’ll be very curious to see how he manages this, as there’s so much of it—perhaps a narrator for continuity? 

Thinking about this has set me wondering about how one might turn The Hobbit into an opera, dialogue aside.  Tolkien has provided us with about 15 lyrics throughout:

Chapter 1, “An Unexpected Party”: 

“Chip the glasses…”  a chorus for the dwarves

“Far over the misty mountains cold…”  a second chorus for the dwarves

“Far over the misty mountains cold…”  a reprise of the first verse, sung by Thorin and overheard by Bilbo

Chapter 3, “A Short Rest”

“O!  What are you doing…”  a chorus for elves

Chapter 4, “Over Hill and Under Hill”

“Clap!  Snap!  the black crack!”  a chorus for goblins

Chapter 5, “Riddles in the Dark”

Just a thought, but perhaps these riddles could all be sung, the glaring exception being Bilbo’s “What have I got in my pocket?”

Chapter 6, “Out of the Frying-Pan into the Fire”

“Fifteen birds in five fir-trees” another goblin chorus

“Burn, burn tree and fern” a goblin chorus—but possibly add in the howling of the wolves?

Chapter 7, “Queer Lodgings”

“The wind was on the withered heath”  a chorus for dwarves

Chapter 8, “Flies and Spiders” 

“Old fat spider”

“Lazy lob and crazy cob”  two songs for Bilbo—the first time we’ve heard his voice

Chapter 9. “Barrels Out of Bond”

“Roll—roll—roll—roll”

“Down the swift dark stream you go”  two choruses for the forest elves

Chapter 10, “A Warm Welcome”

“The King beneath the mountains”  sung by the people of Lake-town

Chapter 15, “The Gathering of the Clouds”

“Under the Mountain dark and tall”  a dwarf chorus

Chapter 19, “The Last Stage”

“The dragon is withered”  a chorus for the elves of Rivendell

“Sing all ye joyful, now sing all together!”  a second chorus for the elves

“Roads go ever ever on”  a song for Bilbo and the last in the book

Reading through this list:

1. it’s easy to see that the majority of the lyrics are meant for a chorus of dwarves, goblins, Lake-town people, and assorted elves

2. the only solo numbers (excepting the riddles, if sung) are few in number and given to Bilbo

3. there are lyric gaps in the potential script:  Chapters 11-14 and 16-18 have no songs at all

If you were the librettist, how would you fill not only those gaps, but provide for more solos—for Gandalf, Bilbo,Thorin, the Chief Goblin, Gollum, Beorn, Thranduil (the forest elf king), the Master of Lake-town, Bard, Smaug, Roac (the elderly raven), as well as perhaps small comic parts for the Sackville-Bagginses, and something for the stone trolls (a trio about eating might be appropriate) too?  It’s also important to note the complete lack (except with the possible exception of the Lake-towners) of female voices in solos and choruses.  How could that imbalance be readjusted—without seriously messing with Tolkien’s text (and we know from his correspondence with Forrest J. Ackerman on a potential film version of The Lord of the Rings that, although he conceded that a different art form might require some adjustment, he had his limits as to just what and how much might be altered—see “from a letter to Forrest J. Ackerman”, June, 1958, Letters, 389-397)  Considering the story, it would seem that it would be a fitting subject for an opera seria, but there would be the danger—as there will be for Godfrey’s The Lord of the Rings—that, not maintaining the tone and making too many additions or changes to the text might quickly turn it into an opera—funnia.

Thanks for reading, as ever,

Stay well,

Beware of Godfrey’s “The Song of the Troll”—it’s catchy!

And remember that, as always, there’s

MTCIDC

O

PS

I’m not aware that Tolkien ever heard that “Hobbit overture”, but, in 1967, he collaborated with the composer, Donald Swann, 1923-1994, on a short cycle of his poems drawn from various sources, entitled The Road Goes Ever On. 

 You can read about it here:  https://en.wikipedia.org/wiki/The_Road_Goes_Ever_On  And, provided that you have finally proved to YouTube’s satisfaction that you are not, indeed, a bot, you can hear it here:  https://www.youtube.com/watch?v=YtH6ROfV7WA  I’ve loved the cycle for years, have sung it, and very much recommend it. )

Evil—But…

09 Wednesday Oct 2024

Posted by Ollamh in Uncategorized

≈ Leave a comment

Tags

Fantasy, J.R.R. Tolkien, lord-of-the-rings, The Lord of the Rings, Tolkien

Welcome, dear readers, as always.

Although the hero of Robert Louis Stevenson’s Treasure Island, 1883,

is the young narrator, Jim Hawkins, the other major character is a rascal, Long John Silver.

If you haven’t read the book, it’s a story about buried treasure (surprised?), a map,

and a voyage to find that treasure—with a crew the half of which are, unknown at first to the protagonists, (temporarily) retired pirates, led by the cook, Silver, of the pirate captain who buried the treasure, Flint.

It’s easy to see why Silver is the other major character:  charming and cold-blooded by turns, he dominates those pirates and yet clearly has a soft spot in his heart for Jim Hawkins.  At the book’s end, while the other pirates are defeated and killed or marooned on the island, we hear that:

“Silver was gone…But that was not all.  The sea-cook had not gone empty-handed. He had cut through a bulkhead unobserved, and had removed one of the sacks of coin, worth, perhaps, three or four hundred guineas, to help him on his further wanderings.

I think we were all pleased to be so cheaply quit of him.” 

The other protagonists, like Squire Trelawney and Doctor Livesey,

are sympathetic, but pale in comparison with Silver, one moment genial, the next, treacherous. (Treasure Island, Chapter XXXIV “And Last”)

And so at least I, as a reader, have always been pleased as well.  (If you want to read the story in my favorite edition, from 1911, illustrated by N.C. Wyeth, here it is:  https://archive.org/details/treasureisland00stev/page/n5/mode/2up )

There is a tradition of having, at worst, a sneaking affection for a villain which dates in English literature at least as far back as the Romantics, when the Satan of Milton’s Paradise Lost, 1667/1674, is seen as other than the destroyer of Paradise.  Shelley, in his introduction to his Prometheus Unbound, 1820, almost casually refers to Satan as “the Hero of Paradise Lost” and Blake, in The Marriage of Heaven and Hell, 1790-1793, says of Milton that

“The reason Milton wrote in fetters when he wrote of Angels and God, and at liberty when of Devils and Hell, is because he was a true poet, and of the Devil’s party without knowing it.” (“The Voice of the Devil” 3. “Energy is Eternal Delight”—But I hasten to point out that there has been an enormous amount of scholarly ink spilled over what Blake may actually have meant by this—for my purpose, however, we’ll leave it as a kind of “sympathy for the Devil”.)

Both of these Romantics found Satan more interesting than Adam and angels—in his adversarial relationship to Heaven, he’s simply more developed, and therefore not only more realistic, but, in his way, more dangerous—and tempting.

And this is why I have a soft spot for Orcs.  It’s not that I admire their behavior, from murdering Boromir

(Inger Edelfeldt)

to murdering each other,

(Alan Lee—this is the pre-murder stage—very soon the archer will shoot an arrow into the other’s eye—see The Return of the King, Book Six, Chapter 2, “The Land of Shadow”)

but that Tolkien has brought them to life through his use of dialogue:  these are real foot soldiers in a real war and vivid because of it, even if they’re villains.

In the draft of a letter from 1956, he had written:

“My ‘Sam Gamgee’ is indeed, as you say, a reflexion of the English Soldier, of the privates and batmen I knew in the 1914 war, and recognized as so far superior to myself.”  (draft of a letter to H. Cotton Minchin, not dated, although JRRT noted that some version was sent 16 April, 1956, Letters, 358)

Although I would worry if Tolkien thought that the Orcs were superior to anyone, starting with himself, I would suggest that they are also modeled on the soldiers he knew in the Great War (note, by the way:  “batmen” here means “officers’ servants” not Bruce Wayne and descendants).

Consider, in comparison, the dialogue of the two Gondorian soldiers, Mablung and Damrod, we overhear when they are keeping an eye on Frodo and Sam—it seems more like an ancient history lesson than the talk of men in the trenches:

“ ‘Aye, curse the Southrons!’ said Damrod. ‘  ‘Tis said that there were dealings of old between Gondor and the kingdoms of the Harad in the Far South; there was never friendship.  In those days our bounds were away south beyond the mouths of Anduin, and Umbar, the nearest of their realms, acknowledged our sway.’ “ (The Two Towers,Book Three, Chapter 4, “Of Herbs and Stewed Rabbit”—I might add that “acknowledged our sway” sounds more like William Morris, 1834-1896, a strong influence on Tolkien, and one who revived archaic language in his writings, than the speech of ordinary infantry of any age.)

Now here are two Orcs, Grishnak and Ugluk, who sound more like Great War sergeants than historians:

“At that moment Pippin saw why some of the troop had been pointing eastward.  From that direction there now came hoarse cries, and there was Grishnakh again, and at his back a couple of score of others like him:  long-armed crook-legged Orcs.  They had a red eye painted on their shields.  Ugluk stepped forward to meet them.

‘So you’ve come back?’ he said.  ‘Thought better of it, eh?’

‘I’ve returned to see that Orders are carried out and the prisoners safe,’ answered Grishnakh.

‘Indeed!’ said Ugluk.  ‘Waste of effort.  I’ll see that orders are carried out in my command.  And what else did you come back for?  Did you leave anything behind?’

‘I left a fool,’ snarled Grishnakh.  ‘But there were some stout fellows with him that are too good to lose. I knew that you’d lead them into a mess.  I’ve come to help them.’ “  (The Two Towers, Book Three, Chapter 3, “The Uruk-hai”)

And what about this bit of reminiscence and wary conversation between Gorbag and Shagrat:

“…What d’you say?—if we get a chance, you and me’ll slip off and set up somewhere on our own with a few trusty lads, somewhere where there’s good loot nice and handy, and no big bosses.’

‘Ah!’ said Shagrat.  ‘Like old times!’

‘Yes,’ said Gorbag.  ‘But don’t count on it.  I’m not easy in my mind.  As I said, the Big Bosses, ay,’ his voice sank almost to a whisper, ‘ay, even the Biggest, can make mistakes.  Something nearly slipped, you say.  I say, something has slipped.  And we’ve got to look out.  Always the poor Uruks to put slips right, and small thanks.  But don’t forget:  the enemies don’t love us any more than they love Him, and if they get topsides on Him, we’re done too…’ “ (The Two Towers, Book Four, Chapter 10, “The Choices of Master Samwise”)

You won’t love them, considering their behavior towards Merry and Pippin, Frodo and Sam, you’ll probably be glad that at least 3 out of 4 are killed (Shagrat, though wounded by Snaga, escapes to report to the Barad-dur—see The Return of the King, Book Six, Chapter 1, “The Tower of Cirith Ungol”), but, perhaps, like me, you might remember Tolkien’s description of the Orcs to Peter Hastings:

“…fundamentally a race of ‘rational incarnate’ creatures, though horribly corrupted, if no more so than many Men to be met today.” (draft of letter to Peter Hastings, September, 1954, Letters, 285)

and find that, like “many Men to be met today”—and even for fictional men, like Long John Silver—you can have, as JRRT seems to, a brief moment of sympathy for them in their corruption as well as admitting that they can often be a lot more engaging than their virtuous Gondorian and Rohirric opponents.

Thanks, as always, for reading.

Stay well,

Beware the temptation of the Dark Side, even if it makes you want to turn the page and read on,

And remember that there’s always

MTCIDC

O

Hands Up

25 Wednesday Sep 2024

Posted by Ollamh in Uncategorized

≈ Leave a comment

Tags

books, Fantasy, J.R.R. Tolkien, lord-of-the-rings, Tolkien

As always, dear readers, welcome.

“The hallway smelt of boiled cabbage and old rag mats. At

one end of it a coloured poster, too large for indoor display,

had been tacked to the wall. It depicted simply an enor-

mous face, more than a metre wide: the face of a man of

about forty-five, with a heavy black moustache and rugged-

ly handsome features. Winston made for the stairs. It was no

use trying the lift.  Even at the best of times it was seldom

working, and at present the electric current was cut

off during daylight hours. It was part of the economy drive

in preparation for Hate Week. The flat was seven flights up,

and Winston, who was thirty-nine and had a varicose ulcer

above his right ankle, went slowly, resting several times on

the way. On each landing, opposite the lift-shaft, the poster

with the enormous face gazed from the wall. It was one of

those pictures which are so contrived that the eyes follow

you about when you move. BIG BROTHER IS WATCHING

YOU, the caption beneath it ran.” (George Orwell, 1984, Part One, Chapter 1)

This is the second paragraph in the first chapter of “George Orwell”’s (aka Eric Blair, 1903-1950) 1948 dystopian novel, 1984.  It’s an extremely thoughtful, well-written book, but its view of the future seems so hopeless and grim that it’s not easy to  read—you can do it here, however:  https://archive.org/details/GeorgeOrwells1984

I’ve been interested in that poster.

The first film made from the book, in 1956, doesn’t appear to have believed the kind of image of “Big Brother” which Orwell described—

nor does the second film, from, appropriately enough, 1984—

The first is lacking that mustache (and looks more like a man in a staring contest) and the second to me appears to be the image of someone earnestly trying to sell us something.  I wonder if what Orwell (who loathed Stalinist Russian and who used it as a model for his future Britain) actually had in mind was something like this—

combined with this—

(the British Field Marshall and Secretary of State for War, H.H. Kitchener, 1850-1916, on probably the most influential recruiting poster of the Great War/WW1)

The stare—a kind of commanding gaze—is clearly very important.  As Orwell tells us:  “It was one of those pictures which are so contrived that the eyes follow you about when you move”, which made me immediately think about Sauron as he appears in The Lord of the Rings—or, rather, doesn’t appear in actual physical form, but is only represented by what Frodo sees in Galadriel’s Mirror:

“But suddenly the Mirror went altogether dark, as dark as if a hole had opened in the world of sight, and Frodo looked into emptiness.  In the black abyss there appeared a single Eye that slowly grew, until it filled nearly all the Mirror.  So terrible was it that Frodo stood rooted, unable to cry out or to withdraw his gaze.  The Eye was rimmed with fire, but was itself glazed, yellow as a cat’s, watchful and intent, and the black slit of its pupil opened on a pit, a window into nothing.”

(an actual yellow cat’s eye)

This is powerful enough, but then—

“Then the Eye began to rove, searching this way and that; and Frodo knew with certainty and horror that among the many things that it sought he himself was one.”  (The Fellowship of the Ring, Book Two, Chapter 7, “The Mirror of Galadriel”) 

When, much later in the story, Pippin makes the mistake of looking into Saruman’s Palantir, he discovers just how powerful that gaze can be:

“ ‘I, I took the ball and looked at it…and I saw things that frightened me.  And I wanted to go away, but I couldn’t.  And then he came and questioned me; and he looked at me, and, and,  that is all I remember…Then suddenly he seemed to see me, and he laughed at me.  It was cruel.  It was like being stabbed with knives…Then he gloated over me.  I felt I was falling to pieces…’ “ (The Two Towers, Book Three, Chapter 11, “The Palantir”)

Just like the eyes of Big Brother, and of Field Marshall Kitchener, then, Sauron’s eye radiates authority and sends the same signal:  “Sauron is watching YOU”, which is why it appears even on the equipment of Sauron’s orcs—who would dare to flinch or fail when Sauron may actually be watching you personally?

(Angus McBride)

It is the badge, then, of never-sleeping watchfulness.

We know, from the narrator, that Saruman had plans to imitate Sauron—although he was deceived into thinking that he was doing so:

“A strong place and wonderful was Isengard, and long had it been beautiful…But Saruman had slowly shaped it to his shifting purposes, and made it better, as he thought, being deceived—for all those arts and subtle devices, for which he forsook his former wisdom, and which fondly he imagined were his own, came from Mordor; so that what he made was naught, only a little copy, a child’s model or a slave’s flattery, of that vast fortress, armoury, prison, furnace of great power, Barad-dur, the Dark Tower, which suffered no rival, and laughed at flattery, biding its time, secure in its pride and its immeasurable strength.”  (The Two Towers, Book Three, Chapter 8, “The Road to Isengard”)

If the all-seeing, ever-watchful Eye was Sauron’s badge, it’s interesting to see what Saruman chose:

“Suddenly a tall pillar loomed before them.  It was black; and set upon it was a great stone, carved and painted in the likeness of a long White Hand.” 

We first meet this sign when Aragorn, Legolas, and Gimli are looking through the Orc dead after Boromir’s death:

“There were four goblin-soldiers of greater stature, swart, slant-eyed, with thick legs and large hands.  They were armed with short broad-bladed swords, not with the curved scimitars usual with Orcs; and they had bows of yew, in length and shape like the bows of Men  Upon their shields they bore a strange device:  a small white hand in the centre of a black field; on the front of their iron helms was set an S-rune, wrought of some white metal.” (The Two Towers, Book Three, Chapter 1, “The Departure of Boromir”)

(Inger Edelfeldt)

I don’t believe we ever see that “S-rune” again,

but the White Hand, along with the Eye, will appear as the Orcs carry Merry and Pippin off to the west.

(Denis Gordeev)

But what does it signify?  Saruman, as he has become unknowingly corrupted by Sauron, has become “Saruman of Many Colours”, as he explains to Gandalf (see the dialogue between them in The Fellowship of the Ring, Book Two, Chapter 2, “The Council of Elrond”), but he began as Saruman the White, and that might explain the color of the hand.  On that pillar outside Isengard, the hand, then, might indicate a warning:  “Stop.  This is the Land of Saruman.  Go Back.”, as we imagine the two figures of the Argonath might be indicating by their gesture—

(the Hildebrandts)

This might work for a boundary pillar, but what about those shields?  Can we add a second meaning? 

Ugluk the captain of the Isengard Orcs might offer a very grim one:

“We are the servants of Saruman the Wise, the White Hand:  the Hand that gives us man’s flesh to eat.”  (The Two Towers, Book Three, Chapter 3, “The Uruk-hai”)

Could this then be another warning:  “If you face us, not only will we defeat you, but then we’ll eat you”?

Perhaps a clue to this possibility may be found in a closer examination of that pillar:

“Now Gandalf rode to the great pillar of the Hand, and passed it; and as he did so the Riders saw to their wonder that the Hand appeared no longer white.  It was stained as with dried blood; and looking closer they perceived that its nails were red.” (The Two Towers, Book Three, Chapter 8, “The Road to Isengard”)

It’s just as well, then, for Pippin when:

“An Orc stooped over him, and flung him some bread and a strip of raw dried flesh…”

that

“He ate the stale grey bread hungrily, but not the meat.”

Thanks, for reading, as ever.

Stay well,

Sometimes it may be good to be a picky eater,

And remember that, as always, there’s

MTCIDC

PS

While poking around for white hand images, I found this:

If you’d like to know more about it, see:  https://www.shirepost.com/products/white-hand-of-saruman-silver-coin 

Stratigraphy

18 Wednesday Sep 2024

Posted by Ollamh in Uncategorized

≈ Leave a comment

Tags

Fantasy, J.R.R. Tolkien, lord-of-the-rings, The Lord of the Rings, Tolkien

Welcome, as always, dear readers.

If you read this blog regularly, you know that one thing which always interests me is Tolkien’s sources, both direct and indirect.  In my last, for example, you would have read about one which he directly acknowledged, S.R. Crockett’s 1899 historical novel, The Black Douglas.

(See “Wolfing”, 11 September, 2024 for more)

In this posting, however, I want to begin with a source which prompted my writing this.

It is a pair of stanzas from Theophile Gautier’s (1811-1872)   

poem “L’Art”, which I read just the other day (my translation)–

“Toute passe—L’art robuste

Seul a l’eternite;

   Le buste

Survit a la cite.

Et la medaille austere

Que trouve un laboureur

   Sous terre

Revele un empereur.”

“Everything passes–only sturdy art

To eternity;

The bust survives the city

And the austere medallion

Which the workman finds

Under the ground

Reveals an emperor.”

Gautier belonged to the beginnings of a 19th-century movement which was called “Art for Art’s Sake” and this poem is a declaration, directed towards artists themselves, of his belief that art survives—and should survive—the ages. 

What really caught my attention was the second of these two stanzas, first because the medallion reminded me of this medallion, which I use to teach the Germanification of the later western Roman Empire–

It was minted for the first Ostrogothic king, Theoderic (454-526), who controlled Italy and some areas to the east from 493-526AD, ruling as an ostensible agent of the eastern Roman Empire, but actually a kind of smaller version of the former western Roman emperors.  I’ve always found this image useful because it suggests several things at once:

1. although it’s in Latin (“Theodericus Rex Pius Princi[p]s—for “Princeps”—originally “Headman”—primum caput—in Roman Republican terms, the speaker of the Senate—later an imperial honorific—now the basis of our word “prince”), “Theoderic, king, religious, prince”, underneath that name is the Gothic language which, along with Latin and Greek, Theoderic (or the older spelling, Theodoric) spoke, his Gothic name being something like “Thiudareiks”.  The Greco-Roman name would mean “Gift of God (theo- god, originally Zeus, + dor- gift)”, whereas the Gothic name is a compound of thiuda, “people” and reiks, “ruler”, so “ruler of the people”.   And the name, being in two languages at once, would seem to suggest, perhaps inadvertently, that Theoderic is the ruler of both the older Roman population and the newer Gothic.

2. this message is underlined by the portrait of the king himself–although he has the general look of a later Roman ruler—his lamellar armor (armor made of overlapping metal plates) and the little Nike (not sneaker, but the angelic figure in his left hand, symbolizing victory)—his haircut and the mustache are definitely not, being Germanic.

(For more on this medallion, see:  https://pancoins.org/wp-content/uploads/2018/03/Theorodoric-entire-article.pdf and https://cccrh.org/wp-content/uploads/2021/05/the-coins-of-theoderic-the-ostrogoth.pdf )

The second reason that stanza caught my attention was Gautier’s suggestion that the medallion, along with the bust, are archaeological finds which have survived as emblems of a previous age, itself long lost.

Sometimes, as in the case of Gautier’s workman, finds are simply stumbled upon. The famous Rosetta Stone, for example,

was found built into a wall by French engineers from Napoleon’s 1798 invasion of Egypt,

who were, in fact, not looking for antiquities (although Napoleon’s expeditionary force actually had a scientific element attached—here’s an image of one of the volumes which, eventually, they published),

but were improving some fortifications at the time.

As time went on, however, scientific archaeology developed and began very carefully recording discoveries brought from the ground layer by layer, which is called stratigraphy, and is used by geologists and paleontologists, as well.

The thinking behind this is simply logical:  that which you find below something else is older (unless the ground is disturbed, which can and does happen), that which you find above is newer.

Something I’ve always loved about Tolkien’s work (and Tolkien himself) is the careful, patient way he’s built up Middle-earth, which is, in fact, stratigraphically designed.  For an easy example, look at Appendix A of The Lord of the Rings:

“Annals of the Kings and Rulers”,

which is then divided into:

“I  The Numenorean Kings”

which is then subdivided in turn into:

“(i) Numenor

(ii) The Realms in Exile

(iii) Eriador, Arnor, and the Heirs of Isildur

(iv) Gondor and the Heirs of Anarion

The Stewards”

to which is added

(v) Here Follows a Part of the Tale of Aragorn and Arwen”

before we move on to

“II. The House of Eorl”

Layer by layer, JRRT piles on time and its events—and this isn’t just in annalistic form—that is, a date is provided, then an event is briefly recorded (although we see this form at the beginning of Appendix B in“The Tale of Years”)—instead, we find whole short stories, like that of King Arvedui, which occupies about 2 full pages in the 50th anniversary edition which I use in these postings (1041-1043).

The consequence of this is always a sense that Middle-earth is extremely old, inhabited, colonized, with stratum after stratum of human/elvish/dwarfish activity laid on top of each other—and sometimes standing long after those originally involved are long gone.  Consider, for example, the “Pukel-men”:

“At each turn of the road there were great standing stones that had been carved in the likeness of men, huge and clumsy-limbed, squatting cross-legged with their stumpy arms folded on fat bellies.  Some in the wearing of the years had lost all features save the dark holes of their eyes that still stared sadly at the passers-by…

Such was the dark Dunharrow, the work of long-forgotten men.  Their name was lost and no song or legend remembered it.  For what purpose they had made this place, as a town or secret temple or a tomb of kings, none in Rohan could say.  Here they laboured in the Dark Years, before ever ship came to the western shores, or Gondor of the Dunedain was built; and now they had vanished, and only the old Pukel-men were left, still sitting at the turnings of the road.” (The Return of the King, Book Five, Chapter 3, “The Muster of Rohan”)

On its own, this careful, detailed building of the past gives tremendous power to present events:  for ages, other people have struggled, built, fought, and perished in Middle-earth and left behind a long record of their deeds—although sometimes only nearly-forgotten monuments are all that survives.

But I think that we might also see a larger picture here, as well.

Middle-earth was not chosen just because Tolkien, as a medievalist, had it in his vocabulary.  As he tells us:

“I am historically minded.  Middle-earth is not an imaginary world.  The name is the modern form (appearing in the 13th century and still in use) of midden-erd >middel-erd, an ancient word for the ‘oikoumene’, the abiding place of Men, the objectively real world, in use specifically opposed to imaginary worlds (as Fairyland) or unseen worlds (as Heaven and Hell).  The theatre of my tale is this earth, the one in which we now live, but the historical period is imaginary.  The essentials of that abiding place are all there (at any rate for inhabitants of N.W. Europe), so naturally it feels familiar, even if a little glorified by the enchantment of distance in time.” (“Notes on W.H. Auden’s review of The Return of the King, 1956?, Letters,345)

To which we might add:

“May I say that all this is ‘mythical’…As far as I know it is merely an imaginative invention, to express, in the only way I can, some of my (dim) apprehensions of the world.  All I can say is that, if it were ‘history’ it would be difficult to fit the lands and events (or ‘cultures’) into such evidence as we possess, archaeological or geological, concerning the nearer or remoter part of what is now called Europe…I could have fitted things in with greater verisimilitude, if the story had not become too far developed, before the question ever occurred to me.  I doubt if there would have been much gain; and I hope the, evidently long but undefined, gap in time between the Fall of Barad-dur and our Days is sufficient for ‘literary credibility’, even for readers acquainted with what is known or surmised of ‘pre-history’. “

And Tolkien has footnoted this with:

“I imagine the gap to be about 6000 years:  that is we are now at the end of the Fifth Age, if the Ages were about the same length as S.A. and T.A.  But they have, I think, quickened; and I imagine we are actually at the end of the Sixth Age, or in the Seventh.”  (Letter to Rhona Beare, 14 October, 1958, Letters, 404)

In other words, what Tolkien has done for his version of our world is to create a simulacrum of what humans in time have done for our version of our world and, as we read The Lord of the Rings, including its appendices, we are acting as something like literary archaeologists, beginning at the surface of the Third Age in its last years and reading slowly down through its strata, just as archaeologists in our world work their way down through the historical layers, recording the strata as they dig.  Although I’m admirer of good fan fiction, I don’t think that I would ever write it, but I can imagine a story which begins with an archaeologist in our world (6000 years after the Third Age) digging more deeply than ever and coming upon

“…a tall pillar loomed up before them.  It was black; and set upon it was a great stone, carved and painted in the likeness of a long White Hand…” (The Two Towers, Book Three, Chapter 8, “The Road to Isengard”)

Where might the story go from there?

Thanks, as ever, for reading.

Stay well,

When excavating always keep a careful record,

And remember that, as always, there’s

MTCIDC

O

Aging Documents

31 Wednesday Jul 2024

Posted by Ollamh in Uncategorized

≈ Leave a comment

Tags

books, Fantasy, J.R.R. Tolkien, lord-of-the-rings, Tolkien

As ever, dear readers, welcome.

Sometimes, for all of his hard work, something which Tolkien planned simply never appeared, at least in his lifetime.

The biggest and most obvious of these is The Silmarillion,

with which he struggled for years, even flirting with an American publisher, Collins, when his Hobbit publisher, Allen & Unwin, agreeable to The Lord of the Rings, proved unwilling to publish it along with that work, which only appeared, edited by Christopher Tolkien, in 1977.

An earlier disappointment had been a smaller one, but JRRT put the same amount of creative energy and effort into it which he applied to much grander works:

“There were many recesses cut in the rock of the walls, and in them were large iron-bound chests of wood.  All had been broken and plundered; but beside the shattered lid of one there lay the remains of a book.  It had been slashed and stabbed and partly burned, and it was so stained with black and other dark marks like old blood that little of it could be read.  Gandalf lifted it carefully, but the leaves cracked and broke as he laid it on the slab.  He pored over it for some time without speaking.  Frodo and Gimli standing at his side could see, as he gingerly turned the leaves, that they were written by many different hands, in runes, both of Moria and of Dale, and here and there in Elvish script.”  (The Fellowship of the Ring, Book Two, Chapter 5, “The Bridge of Khazad-dum”)

This is the “Book of Mazarbul”, which Gandalf describes as “a record of the fortunes of Balin’s folk”—that is, of the dwarves who followed Balin to repopulate the mines of Moria about 30 years before the beginning of the final adventure of The Ring.  This is a story with an unhappy ending, of course, as Balin and all of his people were eventually killed by orcs who themselves came to repopulate Moria and it ends with those terrible words, “they are coming”.

Had he had the time, I wouldn’t be in the least surprised to find that Tolkien would have reconstructed the entire book, but, in a fit of realism, he confined himself to three pages, including that final page,

hoping to include them among the illustrations (maps, the Hollin gate of Moria, and the lettering on Balin’s tomb).  This page shows his efforts, which including burning the pages with his pipe, punching holes in the margin to indicate where the pages would have been stitched to the binding, and staining them with red (I presume water color) to simulate blood.  For all those efforts, however, the publisher informed him that including them in color would have been too expensive and so, like The Silmarillion, they only appeared after Tolkien’s death.  (For images of all three pages—in color—and more details, see pages 348-9 of the highly informative Catherine McIlwaine Tolkien Maker of Middle-earth, published in 2018 by the Bodleian Library.)

For someone who worked in Early English literature, models for his pages would have been easy to come by.  Here’s the first page of his beloved Beowulf, from the manuscript called “Cotton Vitellius A XV”.

Though not “slashed and stabbed”, it was certainly “partly burned” in a great fire in 1731 which not only damaged this manuscript, but destroyed a number of others.  (For more on the manuscript and on the poem, see:  https://en.wikipedia.org/wiki/Nowell_Codex and         https://en.wikipedia.org/wiki/Beowulf#External_links  This is our only manuscript of the poem and I shake my head at the thought that, had the fire gone a little farther, we would have lost this wonderful piece of English poetry forever.)

So often, these postings are explorations of some of the many various sources which influenced and stimulated Tolkien, but I’ve recently come upon what I suspect might be the opposite.

In 2010, the director of the British Museum, Neil MacGregor, narrated a 100-part series on BBC Radio 4 entitled, A History of the World in 100 Objects, all drawn from the Museum’s vast collections.  That same year, a companion book appeared.

It was a very clever idea (although it takes a moment to imagine how these objects were, initially, unseen, but only described) and soon there were a number of imitations, including this—

which recently came into my hands.  What’s marvelous about this is that, in contrast to the British Museum book, which uses actual historical artifacts, everything in this book, beginning with the idea of Star Wars itself, is something creatively imagined, even if based on things from our own galaxy.  It was, like the MacGregor, a fun read, but my attention was particularly caught by these—

“[Objects Number] 76 Ancient Jedi Texts”. 

With names like “Aionomica” and “Rammahgon” (which immediately reminded me of that magical Indian epic, the Ramayana,

a story of a kidnapping, a demon king, and a rescue–an easy introduction would be this–)

they were, as the book’s text informs us: “Far from those exciting stories of lightsaber adventures…” but, instead, were meant “…to preserve the sacred knowledge of those most in tune with the nature of the galaxy.” 

Interestingly, however, the “Rammahgon”

“…contains four origin stories of the cosmos and the Force…Recovered from the world of Ossus, the pressed red clay cover represents an omniscient eye referenced in a poem within.  But between the wordplay and talk of battling gods, there lies real, indisputable knowledge that saved the galaxy from the Sith Eternal.”

The look of ancient wear and tear of these texts imitates manuscripts the study of which occupied Tolkien’s scholarly work for most of his life

and presented a model for his own imitation of pages from the “Book of Mazarbul”.  Could it, in turn, have provided an inspiration for the creators of the “Jedi Sacred Texts”?  And, considering the kinds of material found in the Silmarillion—foundation and stories of struggles between lesser gods and would-be greater ones and evil as great as the Sith–could we see another bit of earlier Tolkien influencing later Star Wars? 

As always, thanks for reading.

Stay well,

Consider which texts you find sacred,

And remember that, as ever, there’s

MTCIDC

O

PS

If Neil MacGregor’s original series interests you, you can see/hear it here:

https://www.bbc.co.uk/ahistoryoftheworld/about/british-museum-objects/

← Older posts
Newer posts →

The Doubtful Sea Series Facebook Page

The Doubtful Sea Series Facebook Page

  • Ollamh

Categories

  • Artists and Illustrators
  • Economics in Middle-earth
  • Fairy Tales and Myths
  • Films and Music
  • Games
  • Heroes
  • Imaginary History
  • J.R.R. Tolkien
  • Language
  • Literary History
  • Maps
  • Medieval Russia
  • Military History
  • Military History of Middle-earth
  • Narnia
  • Narrative Methods
  • Poetry
  • Research
  • Star Wars
  • Terra Australis
  • The Rohirrim
  • Theatre and Performance
  • Tolkien
  • Uncategorized
  • Villains
  • Writing as Collaborators
Follow doubtfulsea on WordPress.com

Across the Doubtful Sea

Recent Postings

  • Through a glass… January 7, 2026
  • Heffalumps? December 31, 2025
  • We Three Kings December 24, 2025
  • A Moon disfigured December 17, 2025
  • On the Roads Again—Once More December 10, 2025
  • (Not) Crossing Bridges December 3, 2025
  • On the Road(s) Again—Again November 26, 2025
  • On the Road(s) Again November 19, 2025
  • To Bree (Part 2) November 12, 2025

Blog Statistics

  • 104,134 Views

Posting Archive

  • January 2026 (1)
  • December 2025 (5)
  • November 2025 (4)
  • October 2025 (5)
  • September 2025 (4)
  • August 2025 (4)
  • July 2025 (5)
  • June 2025 (4)
  • May 2025 (4)
  • April 2025 (5)
  • March 2025 (4)
  • February 2025 (4)
  • January 2025 (5)
  • December 2024 (4)
  • November 2024 (4)
  • October 2024 (5)
  • September 2024 (4)
  • August 2024 (4)
  • July 2024 (5)
  • June 2024 (4)
  • May 2024 (5)
  • April 2024 (4)
  • March 2024 (4)
  • February 2024 (4)
  • January 2024 (5)
  • December 2023 (4)
  • November 2023 (5)
  • October 2023 (4)
  • September 2023 (4)
  • August 2023 (5)
  • July 2023 (4)
  • June 2023 (4)
  • May 2023 (5)
  • April 2023 (4)
  • March 2023 (5)
  • February 2023 (4)
  • January 2023 (4)
  • December 2022 (4)
  • November 2022 (5)
  • October 2022 (4)
  • September 2022 (4)
  • August 2022 (5)
  • July 2022 (4)
  • June 2022 (5)
  • May 2022 (4)
  • April 2022 (4)
  • March 2022 (5)
  • February 2022 (4)
  • January 2022 (4)
  • December 2021 (5)
  • November 2021 (4)
  • October 2021 (4)
  • September 2021 (5)
  • August 2021 (4)
  • July 2021 (4)
  • June 2021 (5)
  • May 2021 (4)
  • April 2021 (4)
  • March 2021 (5)
  • February 2021 (4)
  • January 2021 (4)
  • December 2020 (5)
  • November 2020 (4)
  • October 2020 (4)
  • September 2020 (5)
  • August 2020 (4)
  • July 2020 (5)
  • June 2020 (4)
  • May 2020 (4)
  • April 2020 (5)
  • March 2020 (4)
  • February 2020 (4)
  • January 2020 (6)
  • December 2019 (4)
  • November 2019 (4)
  • October 2019 (5)
  • September 2019 (4)
  • August 2019 (4)
  • July 2019 (5)
  • June 2019 (4)
  • May 2019 (5)
  • April 2019 (4)
  • March 2019 (4)
  • February 2019 (4)
  • January 2019 (5)
  • December 2018 (4)
  • November 2018 (4)
  • October 2018 (5)
  • September 2018 (4)
  • August 2018 (5)
  • July 2018 (4)
  • June 2018 (4)
  • May 2018 (5)
  • April 2018 (4)
  • March 2018 (4)
  • February 2018 (4)
  • January 2018 (5)
  • December 2017 (4)
  • November 2017 (4)
  • October 2017 (4)
  • September 2017 (4)
  • August 2017 (5)
  • July 2017 (4)
  • June 2017 (4)
  • May 2017 (5)
  • April 2017 (4)
  • March 2017 (5)
  • February 2017 (4)
  • January 2017 (4)
  • December 2016 (4)
  • November 2016 (5)
  • October 2016 (6)
  • September 2016 (5)
  • August 2016 (5)
  • July 2016 (5)
  • June 2016 (5)
  • May 2016 (4)
  • April 2016 (4)
  • March 2016 (5)
  • February 2016 (4)
  • January 2016 (4)
  • December 2015 (5)
  • November 2015 (5)
  • October 2015 (4)
  • September 2015 (5)
  • August 2015 (4)
  • July 2015 (5)
  • June 2015 (5)
  • May 2015 (4)
  • April 2015 (3)
  • March 2015 (4)
  • February 2015 (4)
  • January 2015 (4)
  • December 2014 (5)
  • November 2014 (4)
  • October 2014 (6)
  • September 2014 (1)

Blog at WordPress.com.

  • Subscribe Subscribed
    • doubtfulsea
    • Join 78 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • doubtfulsea
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...