• About

doubtfulsea

~ adventure fantasy

Tag Archives: poison

By Ear (3)

21 Wednesday May 2025

Posted by Ollamh in Uncategorized

≈ Leave a comment

Tags

Brutus, cassius, ears, Fantasy, Gandalf, Hamlet, henbane, Julius Caesar, lotr, Marcus Antonius, Orthanc, Palantir, poison, Saruman, Sauron, Shakespeare, Tolkien

Welcome, dear readers, as always.

In the closing of the second part of this little series, I quoted Marcus Antonius in his funeral oration upon Julius Caesar in Shakespeare’s play of the same name.

It is a masterpiece, both in its design and in its deception:  saying one thing for the assassins, led by Brutus, to hear, and, on the other, poisoning the common people against the assassins, originally seen as liberators of the Republic.  You probably remember its opening:

“Friends, Romans, Countrymen, lend me your ears:

I come to bury Caesar, not to praise him:

The euill that men do, liues after them,

The good is oft enterred with their bones,

So let it be with Caesar. The Noble Brutus,

Hath told you Caesar was Ambitious:

If it were so, it was a greeuous Fault,

And greeuously hath Caesar answer’d it.

Heere, vnder leaue of Brutus, and the rest

(For Brutus is an Honourable man,

So are they all; all Honourable men)

Come I to speake in Caesars Funerall.”

(Julius Caesar, Act III, Scene 2, from the First Folio, 1623, in the original spelling.  You can see it at my favorite site for the plays:  https://internetshakespeare.uvic.ca/doc/JC_F1/scene/3.2/index.html )

Speech with a deceptive goal is a theme of this series, as, in the first part, were poison–and ears.

In the scene in Shakespeare’s play, Marcus Antonius plays a dangerous game.  In order to be able to speak, he has made a deal with the assassins of Caesar not to say anything inflammatory against them, and so we see those words “Honourable men” repeated, as if Antonius is going to praise them—while only burying Caesar, as he says—just the sort of thing which we can imagine the assassins wanted to hear.  And yet, as he continues, “Honourable men” gradually becomes ironic and, by the end of his speech, he controls the mob and it’s clear that the assassins are no longer considered liberators, but murderers, Antonius having successfully poisoned those lent ears against the very men who foolishly gave him leave to speak.

We began the series with poison—and Shakespeare:  literal poison (possibly henbane)

which, as Hamlet’s ghostly father tells Hamlet, had been administered to him through his ear by his own brother, Claudius, while he was napping in his garden

But, as we progressed, we moved from that chemical murder to a different kind of destruction, spiritual, in the case of Saruman in the second installment, and now, in the third and final installment, we move to the instrument of that poisoning, include a second poisoning victim, and find the mind behind it all and that mind’s method of persuasion, which, I would suggest, must be very like Antonius’ initial remarks, seeming to praise the assassins, but, just like his, with another motive underneath.

(JRRT)

When Saruman, failing to succeed with Theoden, has turned to Gandalf, Gandalf has alluded to his previous visit with Saruman, saying:

“What have you to say that you did not say at our last meeting?…Or, perhaps, you have things to unsay?”  (The Two Towers, Book Three, Chapter 10, “The Voice of Saruman”)

That last meeting had ended with Gandalf’s imprisonment in the tower of Orthanc,

(the Hildebrandts)

but, before that, Saruman had tried to persuade Gandalf to become an ally, and not only of Saruman, but of someone else, his speech including these words:

“We can bide our time, we can keep our thoughts in our hearts, deploring evils done by the way, but approving the high and ultimate purpose:  Knowledge, Rule, Order; all the things we have so far striven in vain to accomplish…”  (The Fellowship of the Ring, Book Two, Chapter 2, “The Council of Elrond”)

Gandalf’s reply then suggests that what Saruman is saying is not really his own argument:

“ ‘I have heard speeches of this kind before, but only in the mouths of emissaries sent from Mordor to deceive the ignorant.’ “

What is it in those words which betrays their original authorship?

In the draft of a letter to Peter Hastings, Tolkien wrote:

“Sauron was of course not ‘evil’ in origin.  He was a ‘spirit’ corrupted by the Prime Dark Lord…Morgoth.  …at the beginning of the Second Age he was still beautiful to look at, or could still assume a beautiful visible shape—and was not indeed wholly evil, not unless all ‘reformers’ who want to hurry up with ‘reconstruction’ and ‘reorganization’ are wholly evil, even before pride and the lust to exert their will eat them up.”  (draft of a letter to Peter Hastings, September, 1954, Letters, 284)

What Gandalf is actually hearing then is the thinking of Sauron and his “high and ultimate purpose”, but wrapped in words which will sound familiar to Saruman and appeal to his increasing arrogance—those words “high and ultimate purpose” echo Saruman’s depiction later in the story of just who the Istari are:

“Are we not both members of a high and ancient order, most excellent in Middle-earth?”  (The Two Towers, Book Three, Chapter 10, “The Voice of Saruman”)

That “order” was not sent to Middle-earth for “Knowledge, Rule, Order”, however, as this entry in the Appendices to The Lord of the Rings tells us:

“When maybe a thousand years had passed, and the first shadow had fallen on Greenwood the Great, the Istari, or Wizards appeared in Middle-earth.  It was afterwards said that they came out of the Far West and were messengers sent to contest the power of Sauron, and to unite all those who had the will to resist him; but they were forbidden to match his power with power, or to seek to dominate Elves or Men by force and fear.”  (The Lord of the Rings, Appendix B: “The Third Age”)

Marcus Antonius has spoken indirectly to the assassins and directly to the mob, both through their ears, but Sauron’s words have reached Saruman through this—

(the Hildebrandts)

which we know that Saruman has had as it is flung through the doorway of Orthanc by Grima and almost brains Gandalf—

“With a cry Saruman fell back and crawled away.  At that moment a heavy shining thing came hurtling down from above.  It glanced off the iron rail, even as Saruman left it, passing close to Gandalf’s head, it smote the stair on which he stood.”

I never think of a palantir without thinking of another device used for conning unsuspecting victims—

Staring into the ball might have a kind of hypnotic effect, but it clearly also has the effect of focusing the will of another upon the victim—as Pippin found out to his grief:

“In a low hesitating voice Pippin began again, and his words grew clearer and stronger.  ‘I saw a dark sky, and tall battlements…And tiny stars.  It seemed very far away and long ago, yet hard and clear…Then he came.  He did not speak so that I could hear words.  He just looked and I understood…He said:  “Who are you?’  I still did not answer, but it hurt me horribly; and he pressed me, so I said:  ‘A hobbit.’  Then suddenly he seemed to see me, and he laughed at me.  It was cruel.  It was like being stabbed with knives…Then he gloated over me.  I felt I was falling to pieces.’ “  (The Two Towers, Book Three, Chapter 11, “The Palantir”)

This isn’t Sauron’s only use of such a device for his poisoning—another palantir lies in Minas Tirith and it’s clear from its possessor, Denethor’s, speech how Sauron has reached him:

“Do I not know thee, Mithrandir?  Thy hope is to rule in my stead, to stand behind every throne, north, south, or west.  I have read thy mind and its policies…So!  With the left hand thou wouldst use me for a little while as a shield against Mordor, and with the right bring up this Ranger of the North to supplant me.”

And here we see how Sauron has distorted the original Istari goals, which Tolkien had described to Naomi Mitchison:

“They were thought to be Emissaries (in the terms of this tale from the Far West beyond the Sea), and their proper function, maintained by Gandalf and perverted by Saruman, was to encourage and bring out the native powers of the Enemies of Sauron.”  (letter to Naomi Mitchison, 25 April, 1954, Letters 269-270)

Denethor is correct in understanding that Gandalf—and supposedly all of the Istari—are meant to stand behind thrones—but to encourage their possessors to oppose Sauron, not to gain power for themselves, as Saruman deceived himself into thinking.  Denethor has not read Gandalf’s mind, but Sauron has definitely read Denethor’s—when Gandalf asks him what he wants, he replies:

“ ‘I would have things as they were in all the days of my life…and in the days of my longfathers before me:  to be the Lord of this City in peace, and leave my chair to a son after me, who would be his own master and no wizard’s pupil.”

The Stewards are not the kings of Gondor.  Although they have ruled for centuries, they are merely the lieutenants of the Numenorean kings, holding Gondor until a rightful king should appear, but it’s clear that Denethor has forgotten that, seeming to assume that he is the king—something surely in which Sauron has encouraged him .  And we see here another sore point:  Faramir.

In the midst of a complex scene in which Faramir reports that he had met Frodo, Denethor turns to him sharply:

“Your bearing is lowly in my presence, yet it is long since you turned from your own way at my counsel.  See, you have spoken skillfully, as ever; but I, have I not seen your eyes fixed on Mithrandir, seeking whether you said well or too much?  He has long had your heart in his keeping.”  (The Return of the King, Book Five, Chapter 4, “The Siege of Gondor”)

So Sauron has spotted two weak points in Denethor:  a mistaken idea about his role in the governing of Gondor and his jealous attitude towards his younger son.  This almost leads to Faramir’s death by burning and certainly does his father’s.

(Robert Chronister—about whom I have so far found nothing, although it’s clear that he’s illustrated more than one scene from The Lord of the Rings.)

Marcus Antonius, one of Julius Caesar’s right-hand men, has tricked Caesar’s assassins into letting him speak,

initially using language which they want to hear, but, just below the surface, and increasingly, as he proceeds, his word choice turns the mob listening to those same words into a force which will help to drive the assassins from Rome and, eventually, in the case of two of the main assassins, Brutus,

(This is a very famous coin pattern.  On the obverse—the “heads”—we see what we presume is an image of Brutus, with the caption “Brut[us]” and his assertion that he has the state’s authority:  “Imp[erator]”, along with the name of the mint master, “L[ucius] Plaet[orius] Cest[ianus]”.  On the reverse—the “tails”—we see a shorthand version of the claim of the assassins:  “Eid[ibus] Mar[tis]”—“on the ides of March”, plus two Roman “pugiones”—military daggers—bracketing a “liberty cap”—used in the ceremony of freeing a slave—hence:  “On the Ides of March, I/we, by the use of these daggers, freed Rome from its slavery (to Caesar)” )

and Cassius,

(Unfortunately, we have no definite image of Cassius—this is a coin minted on his authority by his deputy, Marcus Servilius.  The obverse has an image of “Libertas”, along with an abbreviated form of his name, “C[aius] Cassi[us]”, and that claim to have the authority of the state:  “Imp[erator]”.  The reverse has the name of his lieutenant, “M[arcus] Servilius”, his deputy rank “Leg[atus]” and what’s called an “aplustre”, which is the decorative stern of a Roman warship, thought to commemorate Cassius’ defeat of the navy of Rhodes.)

to defeat and suicide—Marcus Antonius’ ear-poison working very effectively.

For Middle-earth, there is a happier ending.  The real goal of sending the Istari succeeds, even with the treachery of Saruman, brought about through the poison introduced and spread by Sauron through the palantiri, which affects Denethor, as well, teaching us that toxicity is just as deadly in word as it is in deed.

Thanks, as always, for reading.

Stay well,

Lend no one your ears unless you’re clear what he/she wants,

And remember that, as ever, there’s

MTCIDC

O

By Ear (2)

14 Wednesday May 2025

Posted by Ollamh in Uncategorized

≈ Leave a comment

Tags

Fantasy, Gandalf, Hamlet, Istari, Orthanc, Palantir, poison, Saruman, Sauron, Shakespeare, Theoden, Tolkien

Welcome, dear readers, as always.

In Part 1 of this posting, I began talking about ear poisons, beginning with the actual poisoning of Hamlet’s father by Hamlet’s uncle, Claudius, who, according to Hamlet’s father’s ghost:

“Sleeping within my orchard,

My custom always of the afternoon,

Upon my secure hour, thy uncle stole

With juice of cursèd hebona in a vial,

And in the porches of my ears did pour

The lep’rous distilment…” (Hamlet, Act 1, Scene 5)

But there are poisons just as potent which come in the form of poisonous words, as we began to see in Saruman’s attempts to win over Theoden,

(Francesco Amadio)

and, failing that, with Gandalf:

“Gandalf stirred, and looked up.  ‘What have you to say that you did not say at our last meeting?’ he asked.  ‘Or, perhaps, you have things to unsay?’ “

In their last meeting, Gandalf became Saruman’s prisoner in Orthanc—

(the Hildebrandts)

but the words which Saruman employed then were revealing, as Gandalf says, having listened to Saruman’s plea:

“A new Power is rising…We may join with that Power.  It would be wise, Gandalf.  There is hope that way.  Its victory is at hand; and there will be rich reward for those that aid it.  As the Power grows, its proved friends will also grow; and the Wise, such as you and I, may with patience come at last to direct its courses, to control it.  We can bide our time, we can keep our thoughts in our hearts, deploring maybe evils done by the way, but approving the high and ultimate purpose:  Knowledge, Rule, Order; all the things that we have so far striven in vain to accomplish, hindered rather than helped by our weak or idle friends.  There need not be, there would not be, any real change in our designs, only in our means.”  (The Fellowship of the Ring, Book Two, Chapter 2, “The Counsel of Elrond”)

When attempting to win over Theoden, Saruman had chosen words which suggested how much Saruman honored and respected him, defending himself from his own aggressive actions by saying that, if he had used violence against Rohan, so had Rohan used violence in the past, and now, together, he and Theoden could make peace—and therefore avoid what Saruman calls “the ruin that draws nigh inevitably”, even implying a bond between them, changing his former address from “you” to “we” and “our”—

“Shall we make our counsels together against evil days, and repair our injuries with such good will that our estates shall both come to fairer flower than ever before?”

When that hadn’t worked, Saruman had turned to Gandalf, at whom he had sneered only moments before, saying now that Gandalf had “a noble mind and eyes that look both deep and far”—in other words, attempting the same flattery which had failed with Theoden.  And he tried the same kind of shift from “you” to “we” here:

“I fear that in my eagerness to persuade you, I lost patience.  And indeed I regret it.  For I bore you no ill-will; and even now I bear none, though you return to me in the company of the violent and the ignorant.  How should I?  Are we not both members of a high and ancient order, most excellent in Middle-earth?”

That word “order” reminds us of something which Gandalf had said to Frodo long before about Saruman:

“He is the chief of my order and the head of the Council…The lore of the Elven-rings, great and small, is his province.”

(Alan Lee)

And yet:

“I might perhaps have consulted [him], but something always held me back.” (The Fellowship of the Ring, Book One, Chapter 2, “The Shadow of the Past”)

Gandalf has, then, long had doubts about Saruman, even though Saruman was head of that “order”. 

But what, actually, was that “order”?

“When maybe a thousand years had passed, and the first shadow had fallen on Greenwood the Great, the Istari, or Wizards appeared in Middle-earth.  It was afterwards said that they came out of the Far West and were messengers sent to contest the power of Sauron, and to unite all those who had the will to resist him; but they were forbidden to match his power with power, or to seek to dominate Elves or Men by force and fear.”  (The Lord of the Rings, Appendix B: “The Third Age”)

Recall, then, what Saruman has so far done:

1. he has turned Isengard into a miniature version of Mordor, ravaging the surrounding landscape

2. roused the Dunlendings to attack Rohan

3. created his own army of orcs—and perhaps done something worse to them than simply create them, if Treebeard’s thoughts are true (“Worse than that:  he has been doing something to them; something dangerous…For these Isengarders are more like wicked men.”  The Two Towers, Book Three, Chapter 4, “Treebeard”)

4. attacked Rohan and, in the process, Theoden’s son, Theodred, has been killed

5. not to mention that, when Gandalf has resisted his proposals, Saruman has imprisoned him

And so, how believable could anything Saruman says be?  And yet he persists:

“Our friendship would profit us both alike.  Much we could still accomplish together, to heal the disorders of the world.  Let us understand one another, and dismiss from thought these lesser folk!  Let them wait on our decisions!  For the common good I am willing to redress the past, and to receive you.  Will you not consult with me?  Will you not come up?”

In other words, of everything which Saruman, as one of the Istari, has been sent to do, he has done the opposite—and persists, even when he has failed in his plans and is now a prisoner in his own domain.

(Carl Lundgren–you can read about him here: https://en.wikipedia.org/wiki/Carl_Lundgren_(illustrator) )

Yet his tone, for the moment, still has the remains of its ability to charm:

“So great was the power that Saruman exerted in this last effort that none that stood within hearing were unmoved.  But now the spell was wholly different.  They heard the gentle remonstrance of a kindly king with an erring but much-loved minister.  But they were shut out, listening at a door to words not meant for them…”

Until—

“Then Gandalf laughed.  The fantasy vanished like a puff of smoke.”

And what follows reveals not only why Gandalf declines the offer, but who Gandalf believes lies behind all of those empty words about “heal[ing] the disorders of the world” and “the common good” and, earlier, “knowledge, rule, order”—poisonous words when coming from the mouth of Saruman:

“I keep a clearer memory of your arguments, [says Gandalf] and deeds, than you suppose.  When last I visited you, you were the jailor of Mordor, and there I was to be sent.”

Saruman’s reaction is predictable:  each time he finds that his magic tones do not lull the listener, he falls into a rage, but, this time, there is something else mixed with it:

“A shadow passed over Saruman’s face; then it went deadly white.  Before he could conceal it, they saw through the mask the anguish of a mind in doubt, loathing to stay and dreading to leave its refuge.  For a second he hesitated, and no one breathed.  Then he spoke, and his voice was shrill and cold.  Pride and hate were conquering him.”

Pride and hate, but there is something more, as Gandalf warns him:

“ ‘Reasons for leaving you can see from your windows…

(Ted Nasmith)

Others will occur to your thought.  Your servants are destroyed and scattered; your neighbors you have made your enemies; and you have cheated your new master, or tried to do so.  When his eye turns hither, it will be the red eye of wrath.’ “

Gandalf snaps Saruman’s staff and, as if on-cue:

“With a cry Saruman fell back and crawled away.  At that moment a heavy shining thing came hurtling down from above.  It glanced off the iron rail, even as Saruman left it, passing close to Gandalf’s head, it smote the stair on which he stood.”

What this can be and how it figures in all of this poison will appear in the final part of this short series—

(the Hildebrandts)

As ever, thanks for reading.

Stay well,

Remember what Marcus Antonius says to the mob in Shakespeare’s Julius Caesar, “The evil that men do lives after them…” when he is supposedly only burying Caesar, not praising him…

And remember, as well, that there’s

MTCIDC,

O

By Ear (1)

07 Wednesday May 2025

Posted by Ollamh in Uncategorized

≈ Leave a comment

Tags

Claudius, ear, Fantasy, Gandalf, Grima, Hamlet, henbane, lotr, Palantir, poison, Saruman, Theoden, Tolkien

Welcome, dear readers, as always.

No matter how often I read or see the play, I’m always struck by how multifacted Hamlet is—a revenge tragedy, a murder mystery, a psychological study, a ghost story, all in one (and probably more than this list besides).  Tolkien was not a big fan of reading Shakespeare, but, seeing a performance in 1944, he wrote to his son, Christopher:   “Plain news is on the airgraph [a form of letter photographed onto microfilm, shipped, then printed out at its destination—called “V-Mail” in the US—a useful background:  https://rarehistoricalphotos.com/v-mail-photos/ ]; but the only event worth of talk was the performance of Hamlet which I had been to just before I wrote last.  I was full of it then…It was a very good performance, with a young rather fierce Hamlet; it was played fast without cuts; and it came out as a very exciting play.” (letter to Christopher Tolkien, 28 July, 1944, Letters, 126)

That ghost story is the explanation for the murder mystery, the victim being Hamlet’s father, Hamlet Senior, and the murderer being his brother, Claudius, the ghost telling Hamlet:

“Sleeping within my orchard,

My custom always of the afternoon,

Upon my secure hour, thy uncle stole

With juice of cursèd hebona in a vial,

And in the porches of my ears did pour

The lep’rous distillment, whose effect

Holds such an enmity with blood of man

That swift as quicksilver it courses through

The natural gates and alleys of the body,

And with a sudden vigor it doth possess

And curd like eager droppings into milk

The thin and wholesome blood; so did it mine,

And a most instant tetter barked about

Most lazarlike with vile and loathsome crust

All my smooth body.”  (Hamlet, Act 1, Scene 5 from the 2nd Quarto, 1604—this is from my go-to Shakespeare internet site, which you can visit here:  https://internetshakespeare.uvic.ca/doc/Ham_Q2/scene/index.html )

“Hebona” has been argued about for years, some scholars, seeing what appears to be a linguistic similarity with “henbane”,

have suggested that, as the poison, and, seeing its effects, I’m not surprised:

“As a result of this distinct chemical and pharmacological profile, overdoses can result not only in delirium, but also severe anticholinergic syndrome, coma, respiratory paralysis, and death.” (see:  https://en.wikipedia.org/wiki/Toxidrome#Anticholinergic for lots more distressing symptoms on the way to the end—although some of the above description doesn’t appear to be present in such poisoning—“tetter” means a kind of skin eruption, which is why Hamlet Sr. uses“lazarlike”, meaning “leprous”.  For more on other possible poisons, see:  https://en.wikipedia.org/wiki/Hebenon And for more on Shakespeare’s drugs, see:  https://www.bbc.com/future/article/20140416-do-shakespeares-poisons-work ) 

One can see why Uncle Claudius uses the method he does:  he’s assuming that, if all the poison is absorbed, there will be no outside traces, which is why Hamlet Senior says, “’Tis given out that, sleeping in my orchard/A serpent stung me” (although, given the usual nature of bites, one might have thought that someone would have checked for a snake bite wound, suggesting that Claudius was already prepared with a quick explanation for what had happened to his brother—“it is given out” sounds like palace propaganda, doesn’t it?).

Hamlet’s father is poisoned through the ear with an actual toxic substance, whatever it was, and that supposedly left no trace of the crime, but, in Tolkien’s own work, we see another ear poison, which also leaves no obvious physical trace, being administered by this—

(the Hildebrandts)

but which is just as deadly—spiritually.

We know from Gandalf (and the chapter title) that Saruman has an unusual weapon:

“ ‘What’s the danger?’ asked Pippin.  ‘Will he shoot at us, and pour fire out of the windows; or can he put a spell on us from a distance?’

‘The last is most likely, if you ride to his door with a light heart,’ said Gandalf…. ‘And Saruman has powers you do not guess:  Beware of his voice!’ “  (The Two Towers, Book Three, Chapter 10, “The Voice of Saruman”)

We then see that voice in operation:

“ ‘But come now,’ said the soft voice.  ‘Two at least of you I know by name.  Gandalf I know too well to have much hope that he seeks help or counsel here.  But you, Theoden Lord of the Mark of Rohan, are declared by your noble devices, and still more by the fair countenance of the House of Eorl.  O worthy son of Thengel the Thrice-renowned!  Why have you not come before, and as a friend?  Much have I desired to see you, mightiest king of western lands, and especially in these latter years, to save you from the unwise and evil counsels that beset you!  Is it yet too late?  Despite the injuries that have been done to me, in which the men of Rohan, alas! have had some part, still I would save you, and deliver you from the ruin that draws nigh inevitably, if you ride upon this road which you have taken.  Indeed I alone can aid you now.’ “

The effect of this upon the Rohirrim is just what Saruman must have hoped for—and it underlines his method of address:

“The Riders stirred at first, murmuring with approval of the words of Saruman; and then they too were silent, as men spell-bound.  It seemed to them that Gandalf had never spoken so fair and fittingly to their lord.  Rough and proud now seemed all his dealings with Theoden.  And over their hearts crept a shadow, the fear of a great danger:  the end of the Mark in a darkness to which Gandalf was driving them, while Saruman stood beside a door of escape, holding it half open so that a ray of light came through…” 

Saruman has, by:

1. addressing Theoden in a stately way, almost overdoing it with his “Lord”, “noble”, “fair”, “worthy”, “mightiest”, suggesting that he has only the greatest respect for him

2. mentioning the defeat of his ravaging army and the destruction of his mini-Mordor as if they were “wrongs” done to him, rather than the treasonous behavior they actually represented

3. threatening doom awaiting the Mark

4. offering himself as the only savior,

turns himself from the Sauron he aspires to be into the gentle, admiring friend, who, though he has been harmed, is still willing to be that friend—and, in fact, the only friend for Theoden.  And, as the Rohirrim are meant to understand, this is all designed to be in contrast to Gandalf, that false savior.

(It’s clear that Saruman has been working to undercut Gandalf’s position in Rohan for some time previously:  see Theoden’s original greeting to Gandalf—prompted—and poisoned—by Grima in The Two Towers, Book Three, Chapter 6, “The King of the Golden Hall”.)

(Alan Lee)

Eomer, seeing Theoden silent, hesitating, tries to intervene, only to have that Voice—angered, but quickly controlled, turn everything rightly said against him into the “you do it, too” argument:

“ ‘But my lord of Rohan, am I to be called a murderer, because valiant men have fallen in battle?  If you go to war, needlessly, for I did not desire it, then men will be slain.  But if I am a murderer on that account, then all the House of Eorl is stained with murder; for they have fought many wars, and assailed many who defied them.’ “

It’s not just Saruman’s voice that one should be wary of–he is so skilled in deception—or so he thinks–that he can try to use such a cheap argument, then turn it around into what is intended to sound like a reasonable proposal:

“ ‘Yet with some they have afterwards made peace, none the worse for being politic.  I say, Theoden King:  shall we have peace and friendship, you and I?  It is ours to command.’ “

And notice how it’s now not “you”, but “we” and “ours”—any attack is being turned into “being politic” and not “you do it, too”, but “we all do it sometimes” and then we make peace and everything is fine.

Theoden’s response is not what Saruman expected, although, because Theoden had remained silent, we can imagine that Saruman was smiling quietly to himself in admiration of his own powers:

“ ‘We will have peace,’ said Theoden at last thickly and with an effort…’Yes, we will have peace,’ he said, now in a clear voice, ‘we will have peace, when you and all your works have perished—and the works of your dark master to whom you would deliver us.  You are a liar, Saruman, and a corrupter of men’s hearts…When you hang from a gibbet at your own window for the sport of your own crows, I will have peace with you and Orthanc…Turn elsewhither.  But I fear your voice has lost its charm.”

(Ted Nasmith—another side of this excellent artist)

The magic of that voice still lingers for a moment:

“The Riders gazed up at Theoden like men startled out of dream.  Harsh as an old raven’s their master’s voice sounded in their ears after the music of Saruman.”

But there is then a change in that music:

“But Saruman for a while was beside himself with wrath.  He leaned over the rail as if he would simite the King with his staff.  To some suddenly it seemed that they saw a snake coiling itself to strike.”

And Saruman becomes even more serpentine:

“ ‘Gibbets and crows!’ he hissed and they shuddered at the hideous change.’ “

Thwarted, we see him basically reverse his address to Theoden.  Where before Theoden was “Lord”, “noble”, “fair”, “worthy”, “mightiest”, now he is “dotard” and his “noble”, “fair” family becomes “the house of Eorl…but a thatched barn where brigands drink in the reek, and their brats roll on the floor among the dogs”.

He isn’t quite finished, however—

“ ‘But you, Gandalf!  For you at least I am grieved, feeling for your shame.  How comes it that you can endure such company?  For you are proud, Gandalf—and not without reason, having a noble mind and eyes that look both deep and far.  Even now will you not listen to my counsel?’ “

Theoden’s eventual reply was bitter—and biting—but Gandalf’s reaction is of a different sort altogether—though it still has a sting:

“Gandalf stirred, and looked up.  ‘What have you to say that you did not say at our last meeting?’ he asked.  ‘Or, perhaps, you have things to unsay?’ “

That last meeting saw Gandalf Saruman’s prisoner on the top of Orthanc–

(the Hildebrandts)

but what was it which Saruman said, how was it put, and what or who might lie behind it, will be the subject of Part 2 of this posting.

Thanks for reading, as always.

Stay well,

Remember that line from another Shakespeare play, “All that glisters is not gold”,

And also remember that, as always, there’s

MTCIDC

O

The Doubtful Sea Series Facebook Page

The Doubtful Sea Series Facebook Page

  • Ollamh

Categories

  • Artists and Illustrators
  • Economics in Middle-earth
  • Fairy Tales and Myths
  • Films and Music
  • Games
  • Heroes
  • Imaginary History
  • J.R.R. Tolkien
  • Language
  • Literary History
  • Maps
  • Medieval Russia
  • Military History
  • Military History of Middle-earth
  • Narnia
  • Narrative Methods
  • Poetry
  • Research
  • Star Wars
  • Terra Australis
  • The Rohirrim
  • Theatre and Performance
  • Tolkien
  • Uncategorized
  • Villains
  • Writing as Collaborators
Follow doubtfulsea on WordPress.com

Across the Doubtful Sea

Recent Postings

  • A Moon disfigured December 17, 2025
  • On the Roads Again—Once More December 10, 2025
  • (Not) Crossing Bridges December 3, 2025
  • On the Road(s) Again—Again November 26, 2025
  • On the Road(s) Again November 19, 2025
  • To Bree (Part 2) November 12, 2025
  • To Bree (Part 1) November 5, 2025
  • A Plague o’ Both—No, o’ All Your Houses! October 29, 2025
  • It’s in Writing (2:  I’st a Prologue, or a Poesie for a Ring?) October 22, 2025

Blog Statistics

  • 103,220 Views

Posting Archive

  • December 2025 (3)
  • November 2025 (4)
  • October 2025 (5)
  • September 2025 (4)
  • August 2025 (4)
  • July 2025 (5)
  • June 2025 (4)
  • May 2025 (4)
  • April 2025 (5)
  • March 2025 (4)
  • February 2025 (4)
  • January 2025 (5)
  • December 2024 (4)
  • November 2024 (4)
  • October 2024 (5)
  • September 2024 (4)
  • August 2024 (4)
  • July 2024 (5)
  • June 2024 (4)
  • May 2024 (5)
  • April 2024 (4)
  • March 2024 (4)
  • February 2024 (4)
  • January 2024 (5)
  • December 2023 (4)
  • November 2023 (5)
  • October 2023 (4)
  • September 2023 (4)
  • August 2023 (5)
  • July 2023 (4)
  • June 2023 (4)
  • May 2023 (5)
  • April 2023 (4)
  • March 2023 (5)
  • February 2023 (4)
  • January 2023 (4)
  • December 2022 (4)
  • November 2022 (5)
  • October 2022 (4)
  • September 2022 (4)
  • August 2022 (5)
  • July 2022 (4)
  • June 2022 (5)
  • May 2022 (4)
  • April 2022 (4)
  • March 2022 (5)
  • February 2022 (4)
  • January 2022 (4)
  • December 2021 (5)
  • November 2021 (4)
  • October 2021 (4)
  • September 2021 (5)
  • August 2021 (4)
  • July 2021 (4)
  • June 2021 (5)
  • May 2021 (4)
  • April 2021 (4)
  • March 2021 (5)
  • February 2021 (4)
  • January 2021 (4)
  • December 2020 (5)
  • November 2020 (4)
  • October 2020 (4)
  • September 2020 (5)
  • August 2020 (4)
  • July 2020 (5)
  • June 2020 (4)
  • May 2020 (4)
  • April 2020 (5)
  • March 2020 (4)
  • February 2020 (4)
  • January 2020 (6)
  • December 2019 (4)
  • November 2019 (4)
  • October 2019 (5)
  • September 2019 (4)
  • August 2019 (4)
  • July 2019 (5)
  • June 2019 (4)
  • May 2019 (5)
  • April 2019 (4)
  • March 2019 (4)
  • February 2019 (4)
  • January 2019 (5)
  • December 2018 (4)
  • November 2018 (4)
  • October 2018 (5)
  • September 2018 (4)
  • August 2018 (5)
  • July 2018 (4)
  • June 2018 (4)
  • May 2018 (5)
  • April 2018 (4)
  • March 2018 (4)
  • February 2018 (4)
  • January 2018 (5)
  • December 2017 (4)
  • November 2017 (4)
  • October 2017 (4)
  • September 2017 (4)
  • August 2017 (5)
  • July 2017 (4)
  • June 2017 (4)
  • May 2017 (5)
  • April 2017 (4)
  • March 2017 (5)
  • February 2017 (4)
  • January 2017 (4)
  • December 2016 (4)
  • November 2016 (5)
  • October 2016 (6)
  • September 2016 (5)
  • August 2016 (5)
  • July 2016 (5)
  • June 2016 (5)
  • May 2016 (4)
  • April 2016 (4)
  • March 2016 (5)
  • February 2016 (4)
  • January 2016 (4)
  • December 2015 (5)
  • November 2015 (5)
  • October 2015 (4)
  • September 2015 (5)
  • August 2015 (4)
  • July 2015 (5)
  • June 2015 (5)
  • May 2015 (4)
  • April 2015 (3)
  • March 2015 (4)
  • February 2015 (4)
  • January 2015 (4)
  • December 2014 (5)
  • November 2014 (4)
  • October 2014 (6)
  • September 2014 (1)

Blog at WordPress.com.

  • Subscribe Subscribed
    • doubtfulsea
    • Join 78 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • doubtfulsea
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...