• About

doubtfulsea

~ adventure fantasy

Tag Archives: Robwords

Runing Things

13 Wednesday Aug 2025

Posted by Ollamh in J.R.R. Tolkien, Language, Tolkien

≈ Leave a comment

Tags

Anglo-Frisian Runes, Balin, Bryggen, divination, Fireworks, Futhark, Futhorc, Gandalf, Harys Dalvi, Kylver Stone, Moria, Robwords, runes, Tacitus, The Lord of the Rings, Thror's Map, Tolkien, Vimose comb

Welcome, as ever, dear readers.

It is a grim moment, in The Lord of the Rings when the company, making its way through the complexity of Moria in near-darkness, save for Gandalf’s staff, reaches this—

“Their feet disturbed a deep dust upon the floor, and stumbled among things lying in the doorway whose shapes they could not at first make out.  The chamber was lit by a wide shaft high in the further eastern wall; it slanted upwards and, far above, a small square patch of blue sky could be seen.  The light of the shaft fell directly on a table in the middle of the room:  a single oblong block, about two feet high, upon which was laid a great slab of white stone.

(the Hildebrandts)

‘It looks like a tomb,’ muttered Frodo, and bent forwards with a curious sense of foreboding, to look more closely at it.  Gandalf came quickly to his side.  On the slab runes were deeply graven:

‘These are Daeron’s Runes, such as were used of old in Moria,’ said Gandalf.  ‘Here it is written in the tongues of Men and Dwarves:

BALIN SON OF FUNDIN

LORD OF MORIA ‘.”  (The Lord of the Rings, Book Two, Chapter 4, “A Journey in the Dark”)

Even if you’re not an expert in early western writing systems, you’ve probably encountered runes before.  They appear to be a Germanic invention, with their first known outside mention thought to be in P. Cornelius Tacitus’ (c.56-c.120 AD) essay on some northern tribes, Germania, where this passage is cited.

“[10] Auspicia sortesque ut qui maxime observant: sortium consuetudo simplex. Virgam frugiferae arbori decisam in surculos amputant eosque notis quibusdam discretos super candidam vestem temere ac fortuito spargunt. Mox, si publice consultetur, sacerdos civitatis, sin privatim, ipse pater familiae, precatus deos caelumque suspiciens ter singulos tollit, sublatos secundum impressam ante notam interpretatur.”

“[the Germans] pay very close attention to auspices and lot-drawing:  the practice of lot-drawing is simple.  They split a branch cut from a fruit tree into splinters and scatter those, marked out with certain signs, on a white robe casually and randomly.  Then a priest of the settlement, if it may be the public consulting of an oracle, but if private, the father of a family himself, having prayed to the gods and raising his eyes to the sky, draws three [splinters] one at a time [and] interprets those drawn according to the mark stamped upon [them] previously.”

(Tactius, Germania, Section 10—my translation.  If you’d like to read the whole text, here’s a useful Victorian translation:  https://archive.org/details/tacitusagricolag00taciiala/page/62/mode/2up )

We don’t know where Tacitus got his information from, but he lived at about the same time as one of the earliest currently-known runic inscriptions, the “Vimose comb”, dated to about 160AD,

(There seem to be two guesses at to what the inscription says—transliterated, it appears to read “harja”, meaning either the obvious “comb” or the less obvious “warrior”.  For more on this and other early rune-marked artifacts, see:  https://en.wikipedia.org/wiki/Vimose_inscriptions and https://en.natmus.dk/historical-knowledge/denmark/prehistoric-period-until-1050-ad/the-early-iron-age/the-weapon-deposit-from-vimose/the-offerings-in-vimose/   Until they sold out, you could even get a bone replica of the comb here:  https://norseimports.com/products/vimose-comb )

so the notae, “marks”, he mentioned could, indeed, be early runes.

We’ve seen runes three times before in the book, each time related to Gandalf and the first letter of his name in runes–

The first is a jolly appearance:

(Darrell K. Sweet, who died, unfortunately, in 2011, but you can see his archived website here:  https://web.archive.org/web/20110131141507/http://www.sweetartwork.com/DKSmainPage.html and read a little more about this very talented illustrator here:  https://en.wikipedia.org/wiki/Darrell_K._Sweet And I couldn’t resist adding this knowledgeable appreciation of his work:  https://blackgate.com/2022/04/17/an-adventure-to-be-had-a-journey-through-the-art-of-darrell-k-sweet/ )

“At the end of the second week in September a cart came in through Bywater from the direction of Brandywine Bridge in broad daylight.  An old man was driving it all alone…It had a cargo of fireworks…At Bilbo’s front door the old man began to unload:  there were great bundles of fireworks of all sorts and shapes, each labeled with a large red G [runic letter] and the elf-rune [see the image above].” (The Fellowship of the Ring, Book One, Chapter 1, “A Long-Expected Party”)

The second is not, being Gandalf’s much-delayed letter to Frodo, still at the Prancing Pony in Bree, instead of being delivered 3 months before to the Shire, meant to alert Frodo to the possibility that he won’t meet them, with some consolation that Strider might appear. (The Fellowship of the Ring, Book One, Chapter 10, “Strider”)

(the Hildebrandts)

And the third is only guessed at as seeming to be a sign from Gandalf on Weathertop:

“ ‘The stroke on the left might be a G-rune with thin branches,’ said Strider.  ‘It might be a sign left by Gandalf, though one cannot be sure…I should say…that they stood for G3, and were a sign that Gandalf was here on October the third:  that is three days ago now.  It would also show that he was in a hurry and danger was at hand, so he had no time or did not dare to write anything longer or plainer.  If that is so, we must be wary.’ “ (The Fellowship of the Ring, Book One, Chapter 11, “A Knife in the Dark”)

(John Howe)

In our Middle-earth, there are several iterations of runes, with the melodious (modern) names of “Futhark”(Elder and Younger) and “Futhorc”, which get those names, as the word “alphabet” does, from putting together a collection of the first letters of the series in a standard order.  Here’s the Elder Futhark—

It’s easy to see why the letters might be shaped as they were, appearing to be relatively easy to inscribe on things with a knife.  (Or a chisel for the stone inscriptions?)

(a 12th-century AD inscription on wood from Bryggen in Norway—one of 670 inscriptions on wood or bone found at the site since 1955—for more see:  https://en.wikipedia.org/wiki/Bryggen_inscriptions  and https://en.wikipedia.org/wiki/Bryggen One of the many amazing things about this second piece is that it underlines just how sophisticated trade could be in northern Europe in the Middle Ages.)

(This is the Kylver Stone from Gotland, Sweden, c.400AD, which lists the Elder Futhark letters.  For more, see:  https://en.wikipedia.org/wiki/Kylver_Stone and you can see from the translation of the runes where “Futhark” came from. )

Tolkien’s own runes, as he tells us, are derived from what are sometimes called the “Anglo-Saxon” or “Anglo-Frisian” Futhorc:

“There is the matter of the Runes.  Those used by Thorin and Co., for special purposes, were comprised of an alphabet of thirty-two letters (full list on application), similar to, but not identical, with the runes of Anglo-Saxon inscriptions.”  (letter to the editor of The Observer, published there 20 February, 1938, Letters, 42)

We can then imagine that this is what must appear as the “moon letters” on Thror’s map—

 

And this brings me to my final point.

In my last, in connection with the conlang (constructed language) toki pona, I mentioned the internet site Robwords, one of my favorite places for information and discussion about languages, primarily English, German, and French, but with some surprises (see last week’s “Simple Words” for more).

(This is Rob Watts, of Robwords)

One of those surprises was toki pona, but, in another, Rob made the suggestion that the Roman alphabet, in which I’m writing this posting, was rotten for the English language, being adapted from the Greek alphabet (in turn adapted from the Phoenician alphabet) via the Etruscan alphabet,

and lacking letters for certain common English sounds like “th” and “sh” and “ng”.

In his playful way, he suggested that we’d be better off with the runic system, and specifically that Anglo-Saxon version, aka Futhorc.

 To prove his point, he cites something familiar to Tolkien readers—

and then proceeds to translate it, showing that it’s not in the language of the dwarves, as one might expect from a dwarvish map, but English (or, if you prefer, “the Common Speech”).

Watch the video, then, and see if you agree with Rob: https://www.youtube.com/watch?v=4npuVmGxXuk

And, if you’d like to try your hand at using the runes, here’s something to help—it’s a link to Harys Dalvi’s Old English runic keyboard:  https://www.harysdalvi.com/futhorc/  Harys Dalvi’s website is full of really interesting language and computer stuff and just plain fun:  https://www.harysdalvi.com/

Thanks, as always, for reading,

(ᚦᚫᛝᚳᛋ᛫ᚫᛋ᛫ᚫᛚᚹᛠᛋ᛫ᚠᚪᚱ᛫ᚱᛁᛁᛞᛁᛝ)

Stay well,

(ᛥᛠ᛫ᚹᛖᛚ)

Try runisizing today,

(ᛏᚱᚫᛁ᛫ᚱᚢᚾᛁᛋᛁᛋᛁᛝ᛫ᛏᚣᛞᛠ)

And remember that, as always, there’s

ᛗᚪᚱ᛫ᛏᚣ᛫ᚳᚢᛗ᛫ᛁᚾ᛫ᛞᚣ᛫ᚳᚣᚱᛋ

O

PS

At “wikiHow” there’s a pronunciation guide and a rather New Age interpretation of the Elder Futhark’s runes.  It’s fun, but, as it sits to the left of such “How” guides as “telekinesis”, and “reading palms”, I myself would stick to the pronunciations!  https://www.wikihow.com/Elder-Futhark-Runes 

PPS

And how could I resist listing this:  https://runicstudies.org/ the website for the American Association for Runic Studies?  If you get hooked on runes—and I think that that would be quite easy to do, especially after playing on Harys’ website—this site has links in all directions.

Simple Words

06 Wednesday Aug 2025

Posted by Ollamh in Uncategorized

≈ Leave a comment

Tags

A Martian Odyssey, Aladdin, conlang, Robwords, science fiction, Stanley Weinbaum, The Lord of the Rings, Toki Pona, Tolkien

Welcome, as always, dear readers.

I’ve read and reread Tolkien since the surprising appearance of this—

and the two volumes which followed–

which got me hooked and, as the (rather tired) saying goes, the rest is history—although I much prefer the genie’s words at the end of Disney’s Aladdin

“…ciao!  I’m history!  No, I’m mythology!”

as JRRT himself said of creating a language:

“As one suggestion, I might fling out the view that [in] the perfect construction of an art-language it is found necessary to construct at least in outline a mythology concomitant…because the making of language and mythology are related functions.”  (“A Secret Vice” in J.R.R. Tolkien, The Monsters and the Critics, 210)

In all of those readings, however, I’ve never quite believed something which Tolkien wrote—and more than once—that:

“The invention of languages is the foundation.  The ‘stories’ were made rather to provide a world for the languages than the reverse.” (taken from letter to the Houghton Mifflin Co., June, 1955, Letters, 319)

Gollum?  Saruman?  Grishnakh and Ugluk?  Treebeard?  Sam?  All created only so that they could speak JRRT’s languages?  Such vivid major and minor characters—surely there was also a pure pleasure not only in having them talk, but in what they said and what effect their talk—and actions—had on the ‘stories’?

I can certainly believe, however, that the languages were a major feature of JRRT’s making of Middle-earth—just the essay I quoted above—“A Secret Vice”– would show you just how devoted Tolkien was to languages and their creation, or look up “Languages” in the Index to Letters

and you’ll find two columns and a little more (pages 667-669) of references to languages, name-formation, Quenya vs Sindarin, Dwarvish, the Black Speech, and much more.  And, digging below the surface, you can find such details as Tolkien writing to a fan with the declension of two nouns in Quenya:  cirya, “ship” and lasse, “leaf” (declensions are patterns of noun/adjective formation in which the functions of the words are shown by their endings—think of “whose” and “whom” in English as the last remnants of something which would earlier have look like this:

Nominative (shows subject):   who

Genitive (shows possession):  whose

Dative (indirect object):   whom

Accusative (direct object/takes prepositions):  whom

Ablative (would take some other prepositions—fell together with the accusative):   whom

and there can be other endings—all called “case endings”—like the instrumental, the ending of which would tell you that the noun was being used as a means to do something, the locative, which indicates at what place something is, and the vocative, employed when you’re addressing someone/thing)

(see “From a letter to Dick Plotz, c.1967, Letters, 522-523)

Such profusion is in strong contrast to something which I discovered a week or two on YouTube.

One of the real pleasures I find there are the number of languages and essays about them available in great profusion.  One of my current favorites is a feature called “RobWords”, which is written and presented by Rob Watts, its subjects tending to center around English, but touching upon German and French, among other topics, as well.

It’s a very informative and light-hearted site with occasional surprises, as I found with one entitled “The World’s Smallest Language”, which introduced a conlang (constructed language—in fact, just like Tolkien’s languages), but with an extremely simple grammar and an initial vocabulary of 120 words:  “Toki Pona” (you can see the episode here:  https://www.youtube.com/watch?v=PY3Qe_b9ufI )

The inventor, Sonja Lang, is, not surprisingly, a linguist, combining her knowledge of world languages with her own creations—something you might guess from the name of the language itself:  “toki” coming from the language “Tok Pisin”—that is, “Talk Pidgin”—“pidgin” meaning a kind of trade language—and “pona” coming from Latin “bonus –a –um”—“good”.  (More about pidgins here:  https://en.wikipedia.org/wiki/Pidgin and Tok Pisin here:  https://en.wikipedia.org/wiki/Tok_Pisin )

Here’s how Lang explains it:

“Toki Pona was my philosophical attempt to understand the meaning of life in 120 words. 

Through a process of soul-searching, comparative linguistics and playfulness, I designed a simple communication system to simplify my thoughts.”  (Toki Pona The Language of Good, Preface)

And simple it is:  things which appear in Indo-European languages like grammatical gender (whether a noun is masculine, feminine, or neuter—not important in English, but necessary, for instance, in language descended from Latin—Italian, French, Spanish, Catalan, Portuguese, and Romanian), plurals, case endings (see above), definite and indefinite articles (the/a/an in English) verb tenses, even more than one form for a verb—are all gone.  Sentence formation basically follows English, which is Subject, Verb, Object (SVO in linguistic terms—“Cats [subject] drink [verb] milk [object]”)—but use the link above to learn more and be entertained by a bit of a catchy pop song in Toki Pona.  If you want more about its grammar, see:  https://www.youtube.com/watch?v=_PgytSj-YVE and, if you go to YouTube, there are many more places to visit.  If you watch these two videos, you’ll see that that simplicity might easily lead to vagueness (something which “RobWords” points out), but, for a fluent speaker, with an imagination, perhaps it’s less vague than may seem at first.  For example, watch this speaker demonstrate how you can create the term “video game” using only the readily-available vocabulary:  https://www.youtube.com/shorts/z2ltEHfgR2g

Tolkien had been a learner and admirer of an earlier conlang:  Esperanto (if you don’t know about it, see:  https://en.wikipedia.org/wiki/Esperanto and https://esperanto.net/en/ ) and I wonder what he would have made of Toki Pona?  As a number of its words are derived from a language he loved, Finnish, I think that we might not be surprised if he found Toki Pona fun (see:  https://www.youtube.com/shorts/UoVTWjMrlp4  for a list of parallels between the two languages)—although he probably wouldn’t be able to resist adding to that 120-word basic vocabulary.

But all of this raises the question:  just how many words do you need to communicate?

In my science fiction reading, I’ve found one ingenious answer in a short story by Stanley G. Weinbaum, “A Martian Odyssey”, published in the July, 1934 issue of Wonder Stories.  For another wonder, it was his first published story in what was, unfortunately a brief career, Weinbaum dying in 1935.  (You can read more about him here:  https://en.wikipedia.org/wiki/Stanley_G._Weinbaum )

In this story, the main character, Jarvis, is one of a 4-man expedition, the first to reach Mars (and this is a Mars with Martian gravity, but also with a thin, breathable surface layer of oxygen).  While exploring, his ship crashes and he’s stranded many miles from where the rocket which brought the crew to Mars, the Ares, has landed.  While hoping that the others will search for him, he sets off to walk back towards the Ares and, in the process, rescues a local, whom he calls “Tweel”, as he can’t really pronounce the local’s actual name, that being a loose approximation.  He attempts to communicate, using a few words, based upon the setting, and then a little math, and it’s clear that the local understands some of what he tries to do, but, interestingly, while “Tweel” can speak a little of what Jarvis tries to convey, Jarvis has no luck—and doesn’t even really try—to speak the other’s language.  So, with about half-a-dozen words between them, they set off together on Jarvis’ original journey, meeting strange creatures—and a deadly one—on the way.

I won’t do a summary beyond this as, if you read this far and you’re interested in languages or science fiction, or both, you’ll want to read the story for yourself:  https://www.gutenberg.org/files/23731/23731-h/23731-h.htm

Thanks, as ever for reading,

Stay well,

mi tawa (“Goodbye” in Toki Pona—simply meaning “I’m going”, although I’d prefer to say the “hello” greeting, powa tawa sina—“peace be with you”),

And remember that, as always, there’s

MTCIDC

O

PS Weinbaum wrote a sequel to “A Martian Odyssey” which, if you enjoyed that story, you can read here:  https://gutenberg.org/cache/epub/22301/pg22301-images.html

The Doubtful Sea Series Facebook Page

The Doubtful Sea Series Facebook Page

  • Ollamh

Categories

  • Artists and Illustrators
  • Economics in Middle-earth
  • Fairy Tales and Myths
  • Films and Music
  • Games
  • Heroes
  • Imaginary History
  • J.R.R. Tolkien
  • Language
  • Literary History
  • Maps
  • Medieval Russia
  • Military History
  • Military History of Middle-earth
  • Narnia
  • Narrative Methods
  • Poetry
  • Research
  • Star Wars
  • Terra Australis
  • The Rohirrim
  • Theatre and Performance
  • Tolkien
  • Uncategorized
  • Villains
  • Writing as Collaborators
Follow doubtfulsea on WordPress.com

Across the Doubtful Sea

Recent Postings

  • Through a glass… January 7, 2026
  • Heffalumps? December 31, 2025
  • We Three Kings December 24, 2025
  • A Moon disfigured December 17, 2025
  • On the Roads Again—Once More December 10, 2025
  • (Not) Crossing Bridges December 3, 2025
  • On the Road(s) Again—Again November 26, 2025
  • On the Road(s) Again November 19, 2025
  • To Bree (Part 2) November 12, 2025

Blog Statistics

  • 104,115 Views

Posting Archive

  • January 2026 (1)
  • December 2025 (5)
  • November 2025 (4)
  • October 2025 (5)
  • September 2025 (4)
  • August 2025 (4)
  • July 2025 (5)
  • June 2025 (4)
  • May 2025 (4)
  • April 2025 (5)
  • March 2025 (4)
  • February 2025 (4)
  • January 2025 (5)
  • December 2024 (4)
  • November 2024 (4)
  • October 2024 (5)
  • September 2024 (4)
  • August 2024 (4)
  • July 2024 (5)
  • June 2024 (4)
  • May 2024 (5)
  • April 2024 (4)
  • March 2024 (4)
  • February 2024 (4)
  • January 2024 (5)
  • December 2023 (4)
  • November 2023 (5)
  • October 2023 (4)
  • September 2023 (4)
  • August 2023 (5)
  • July 2023 (4)
  • June 2023 (4)
  • May 2023 (5)
  • April 2023 (4)
  • March 2023 (5)
  • February 2023 (4)
  • January 2023 (4)
  • December 2022 (4)
  • November 2022 (5)
  • October 2022 (4)
  • September 2022 (4)
  • August 2022 (5)
  • July 2022 (4)
  • June 2022 (5)
  • May 2022 (4)
  • April 2022 (4)
  • March 2022 (5)
  • February 2022 (4)
  • January 2022 (4)
  • December 2021 (5)
  • November 2021 (4)
  • October 2021 (4)
  • September 2021 (5)
  • August 2021 (4)
  • July 2021 (4)
  • June 2021 (5)
  • May 2021 (4)
  • April 2021 (4)
  • March 2021 (5)
  • February 2021 (4)
  • January 2021 (4)
  • December 2020 (5)
  • November 2020 (4)
  • October 2020 (4)
  • September 2020 (5)
  • August 2020 (4)
  • July 2020 (5)
  • June 2020 (4)
  • May 2020 (4)
  • April 2020 (5)
  • March 2020 (4)
  • February 2020 (4)
  • January 2020 (6)
  • December 2019 (4)
  • November 2019 (4)
  • October 2019 (5)
  • September 2019 (4)
  • August 2019 (4)
  • July 2019 (5)
  • June 2019 (4)
  • May 2019 (5)
  • April 2019 (4)
  • March 2019 (4)
  • February 2019 (4)
  • January 2019 (5)
  • December 2018 (4)
  • November 2018 (4)
  • October 2018 (5)
  • September 2018 (4)
  • August 2018 (5)
  • July 2018 (4)
  • June 2018 (4)
  • May 2018 (5)
  • April 2018 (4)
  • March 2018 (4)
  • February 2018 (4)
  • January 2018 (5)
  • December 2017 (4)
  • November 2017 (4)
  • October 2017 (4)
  • September 2017 (4)
  • August 2017 (5)
  • July 2017 (4)
  • June 2017 (4)
  • May 2017 (5)
  • April 2017 (4)
  • March 2017 (5)
  • February 2017 (4)
  • January 2017 (4)
  • December 2016 (4)
  • November 2016 (5)
  • October 2016 (6)
  • September 2016 (5)
  • August 2016 (5)
  • July 2016 (5)
  • June 2016 (5)
  • May 2016 (4)
  • April 2016 (4)
  • March 2016 (5)
  • February 2016 (4)
  • January 2016 (4)
  • December 2015 (5)
  • November 2015 (5)
  • October 2015 (4)
  • September 2015 (5)
  • August 2015 (4)
  • July 2015 (5)
  • June 2015 (5)
  • May 2015 (4)
  • April 2015 (3)
  • March 2015 (4)
  • February 2015 (4)
  • January 2015 (4)
  • December 2014 (5)
  • November 2014 (4)
  • October 2014 (6)
  • September 2014 (1)

Blog at WordPress.com.

  • Subscribe Subscribed
    • doubtfulsea
    • Join 78 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • doubtfulsea
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...